Трудности адаптации в Японии

*Япония - это другая планета, утверждают путеводители. Fashion-директор HELLO! Анастасия Корн убедилась в этом лично. *

Если бы в 2015 году люди все еще смотрели кино на видеокассетах, то мой экземпляр с фильмом "Трудности перевода" был бы засмотрен до дыр. Все ожидания от поездки в Токио были продиктованы именно этой картиной Софии Копполы. По сюжету двое американцев - герои Скарлетт Йоханссон и Билла Мюррея - случайно знакомятся в баре и вместе отправляются изучать этот огромный, чужой, непонятный город. Город, в котором они чувствуют себя безнадежно одинокими. И, вероятно, не только они: в Японии почти десять процентов населения добровольно не выходят на улицу, предпочитая работу онлайн. Остальные трудятся в офисах с семи утра и до позднего вечера, ночуют в капсульном отеле за углом, а на следующий день - все по новой. Как же выдержать такой ритм жизни?

Редкие свободные часы японцы предпочитают проводить весело. Даже в будни бары и рестораны Токио переполнены. Во время нашего пребывания в городе было объявлено штормовое предупреждение в связи с приближающимся мощным тайфуном "Ноул". Он принес с собой сильный ветер и проливные дожди. Но никакие погодные условия веселью в Стране восходящего солнца не помеха. Даже легкое землетрясение прошло для нас почти незаметно: многим показалось, что этажом выше просто кто-то отлично проводит время в шесть утра.

За стеной непрекращающегося ливня мы наблюдали из окна местного караоке-бара. На прощание администратор пожелал нам удачи и выдал восемь зонтов-тростей совершенно безвозмездно. Вежливость, даже услужливость - национальная черта японцев. Вместо приветственного кивка, рукопожатия или поцелуев в обе щеки они учтиво кланяются. К этому довольно быстро привыкаешь, но постоянно ловишь себя на мысли: "А достаточно ли любезен я сам?"

Комментарии