Словения: город Кобарид и роман «Прощай оружие» Хемингуэйя

Река Соча (Soča) — тот самый редкий случай, когда реальность оказывается куда более впечатляющей, чем самые смелые ожидания.
Словения: город Кобарид и роман «Прощай оружие» Хемингуэйя

Автор: Юлия Малкова.

Ее называют «Изумрудной красавицей», но, на самом деле, она изумрудная и лазурная одновременно, а ее полупрозрачная вода более всего напоминает тончайший китайский шелк, тот самый, что в старину протягивали через обручальное кольцо.

Река Соча (Soča), которую в Италии называют более поэтичным именем Изонцо, тот самый редкий случай, когда реальность оказывается куда более впечатляющей, чем самые смелые ожидания. Она берет свое начало рядом с вершиной Тримглав — самой высокой горой Юлийских Альп, проходит по территории Словении и Италии, а потом впадает в Адриатическое море.

Конечно, Соча не так хорошо известна российским туристам, как те же Плитвицкие озера, но, с точки зрения природных красот, это место если и уступает природному заповеднику Хорватии, то лишь самую малость. И, надо сказать, этот недостаток более чем компенсируется тем фактом, что в отличие от Пливицких озер, где ходить можно только по специально проложенным на территории парка дорожкам, а в воду заходить и вовсе нельзя, чтобы не испугать рыб и не нарушить уникальную экосистему заповедника, в реке Соча не только разрешено купаться — это любимое место австрийцев, итальянцев и словенцев для занятий экстремальными видами спорта. Только въезжаешь в словенский городок Кобарид, что расположен близ Соча, и сразу видишь этих красавцев: австрийцев, занимающихся дельтапланеризмом на вершине горы Монте-Неро, и итальянцев, что приехали сюда ради сплава по изумрудной, но бурной реке.

Между прочим, если вы не разу в своей жизни ни рафтингом, ни дельтапланеризмом не занимались, но всегда хотели попробовать, то Кобарит для экстрим-дебюта — место более, чем подходящее. Здесь при некоторых частных отелях открыты соответствующие школы, где вначале вам объясняют теорию, а на следующий день — устраивают практику. Кстати, в том случае, если вы решили начать заниматься дельтапланеризмом, вечером вам еще и проведут разбор полетов в прямом смысле этого слова.

Тем, кто экстрима в жизни по мере возможностей избегает, на берегах изумрудной реки тоже скучно не будет, ведь место это идеально для долгих пеших прогулок. Идешь направо — попадаешь на покрытые гладкими, белыми камушками отвесные склоны, между которыми, словно изумрудная лента, вьется, переливаясь на солнце, река Соча; пойдешь направо — увидишь водопад, прямо пойдешь — окажешься в хвойном лесу. Словом, этакая сказка про рыцаря на распутье наоборот — куда бы ни решил отправиться, не прогадаешь ни разу. Впрочем, в Кобарид ездят не только ради спортивного туризма. Город не менее привлекателен и для интересующихся историей Первой мировой войны, ведь именно в этих местах с 24 октября по 19 ноября 1917 года состоялась печально известная Битва при Капоретто между итальянской и австро-германской армиями — одно из крупнейших сражений Первой мировой войны, во время которой итальянская армия потерпела сокрушительное поражение, в том числе, и из-за применения противником химических снарядов.

Сегодня в Кобариде открыт музей Битвы при Капоретто (так название города звучит на итальянском языке), и он по праву считается одним из лучших военных музеев, посвященных событиям Первой мировой. Здесь можно увидеть не только документы и фотографии, амуницию и снаряжение, но и посмотреть фильм о сражении, он последовательно транслируется на трех языках: словенском, английском и итальянском.

В непосредственной близости от Кобарида возведен и мемориал — массовое захоронение солдат, погибших в Битве при Капоретто, и многие итальянцы считают своим долгом хотя бы раз в жизни посетить это место, дабы почтить память предков.

Россиянам же Кобарид знаком, по большей части, благодаря роману Эрнеста Хемингуэйя «Прощай оружие!», где Битва при Капоретто пусть и не описана глазами непосредственного участника сражения, но является одним из ключевых событий повествования. Кстати, тому, почему писатель не дал в романе подробное описание крупнейшего сражения Первой мировой, есть крайне логичное объяснение. Дело в том, что, хотя роман «Прощай оружие!» и считается автобиографическим, писатель прибыл на фронт уже после битвы при Капоретто — в 1918 году. До Кобарида Хэмингуэй тоже не добрался, он был на передовой близ реки Пьяве, что значительно западнее, где уже англо-франко-итальянские войска нанесли поражение австро-венгерской армии. Кстати, композитор и автор песен E.A. Mario посвятил этим событиям патриотическую песню «La canzone del Piave» — сегодня в Италии она считается уже почти народной, ее до сих пор часто исполняют в деревушках на каких-нибудь домашних посиделках в узком кругу, и она же играет во время официальных мероприятий, приуроченных к памятным датам Первой мировой войны.

Так или иначе, но томики романа «Прощай оружие!» продаются в каждом втором магазинчике маленького Кобарида, как-никак — это почти символ города.

Именно поэтому всем, кто окажется в Кобариде, искренне советую приобрести себе на память экземпляр романа Хемингуэя, ведь, во-первых, это одна из лучших книг XX века, а, во-вторых, побывав в местах, которые связаны с повествованием самым непосредственным образом, во время прочтения романа сопричастность начинаешь ощущать, что называется, всей кожей. «В тот год поздним летом мы стояли в деревне, в домике, откуда видны были река и равнина, а за ними горы. Русло реки устилали голыш и галька, сухие и белые на солнце, а вода была прозрачная и быстрая и совсем голубая в протоках». С тех пор в этих местах почти ничего не изменилось: та же белая галька, та же быстрая река, те же миниатюрные домики, только теперь пыль на дорогах поднимают не войска, а овцы, по вечерам возвращающиеся с пастбищ на фермы. Пусть так будет всегда.

Источник: trip-point.ru

Комментарии
Комментарии