Трудности перевода: самые смешные ляпы

Ошибки английских переводчиков, которые достойны коллекционирования.
Трудности перевода: самые смешные ляпы

Работа переводчика не так легка, как может показаться на первый взгляд. Порой просто искренне поражаешься изворотливости ума и такому творческому «переосмыслению» текста.

Редакция журнала «Ещё» собрала для вас ошибки английских переводчиков, которые достойны коллекционирования.

Комментарии
Комментарии