Переезд по-китайски

Так случилось, что мне нужно было переезжать на новую квартиру (про то, как я в Китае снимала себе жилье — отдельная история).

Упаковала я все вещи в коробки и чемоданы, позвонила в компанию, которая помогает с переездами, и заказала грузчиков и грузовичок к подъезду.

Женщина, которая принимает заказы на перевозку, щебечет мне по телефону: «Выходите, душечка, выходите на улицу, они будут вот прям с минуты на минуту!»

Я решила выйти к дороге, чтобы их встретить и показать путь — потому как в Китае в некоторых районах настолько сумбурная застройка, что невозможно найти дом, даже если знаешь адрес.

Никто не подъезжает, но раздается звонок.«Кто это?» — спрашиваю я.«Грузчики!» — отвечают на том конце — «Мы сейчас будем!»

И точно — к обочине подъезжает грузовичок, из него выходит обычный китайский мужик в грязноватом комбезе.Я в мгновение ока подскакиваю к нему и говорю: «Здравствуйте!»«Здравствуйте!» — отвечает мужик.

Я показываю рукой на старый девятиэтажный дом и возвещаю: «Вон там я живу. Пойдемте!»Грузчик странно смотрит на водителя грузовика и делает ему жест рукой, мол, подожди тут.

Подошли мы к моему дому, и я решила предупредить бедного мужчину заранее:«Дом этот старый — лифта нет, а нам надо на девятый этаж. Но я вам за это доплачу».«Да?» — почему-то удивленно спрашивает грузчик.«Да». — успокаиваю его я.

Заходим мы в мою квартиру, я тыкаю пальчиком на огромные тюки своего барахла и говорю: «Вот все мои вещи, берите их».Грузчик опять почему-то очень удивленно смотрит на меня, заваливая себе на плечи огромный матерчатый баул с книгами.

И вот, кряхтя от усилий, маленький китайский мужичок тащит вниз мои пожитки.В целом пожиток у меня много, поэтому нам приходится снова подниматься наверх за оставшимися сумками.Во время третьего захода грузчик — еле дыша от усталости — неожиданно спрашивает у меня: «Вы куда-то переезжаете?»Я смотрю на него в изумлении и отвечаю: «Ну я вас вообще-то за этим и наняла — помочь с переездом».