Выбирая выражения

Esquire выбрал из современного английского языка несколько терминов, которые обозначают еще не описанные, но уже существующие в России явления.

Лайк-шок (Like shock) Чувство, которое возникает у человека, чей пост в соцсетях собрал гораздо больше «лайков», чем он ожидал.

Чайка-менеджмент (Seagull management) Стиль управления, при котором менеджер, внезапно налетев на объект, поднимает много шума, всюду гадит, а затем так же внезапно улетает, оставив после себя полный беспорядок.

*Телефонный зевок (Phone-yawn) *Феномен, наблюдающийся, когда один человек достает телефон и смотрит на экран, в результате чего окружающие люди делают то же самое.

*Сдвинь, чтобы разблокировать (Slide to unlock) *Очень доступная девушка.

*Хвастограм (Gloatgram) *Пост в инстаграм, показывающий, как хороша жизнь автора; обычно это фотографии еды или путешествий.

*Стрижень (Froday) *День, когда человек понимает, что пора уже наконец подстричься.

Биоалогические часы (Bio-illogical clock) Физиологический механизм, заставляющий человека в выходные дни просыпаться в то же время, что и в рабочие.

*Броман (Bromance) *Исполненные любви и глубокой привязанности отношения между двумя мужчинами традиционной сексуальной ориентации.

*Кофейное лицо (Coffee face) *Страшное лицо человека, который с утра еще не успел выпить кофе.

*Штурман-секретарь (Textretary) *Человек, набирающий СМС за того, кто ведет машину.

Комментарии
Комментарии