Корпоративные анекдоты

Как известно, английское «anecdote» означает совсем не то, что в русском «анекдот», хотя и содержит в себе элемент юмора. Больше все-таки это — история, случай, рассказ о реальных событиях, интересное событие в изложении рассказчика.

В карьерной жизни накапливается множество таких «анекдотов», в значениях обоих языков, и зачастую вызывающих улыбку у тех, кто понимает, конечно. Многие вещи, многие условности, сленг, аббревиатуры людям, не связанным с корпоративной жизнью, а точнее с американскими компаниями, могут показаться и не смешными вовсе, многие — попросту непонятными. По ходу рассказов, рассуждений о законах карьеры в корпоративной среде меня так и подмывает рассказать какой-нибудь «анекдот», связанный с темой «рассказа». Вот несколько таких.

Была такая структура в российской истории — Налоговая полиция. Полномочия этой организации были самые широкие, по телевизору снимали сериалы про ее героический труд по выводу на чистую воду всяких налоговых преступников. Ее штаб-квартира, если помните, находилась на Маросейке. Мирным октябрьским утром на пороге компании, представительство которой я тогда возглавлял, появились сотрудники Налоговой полиции, вооруженные зачем-то пистолетами, по закону они беспрепятственно (что естественно) проникли в охраняемое помещение представительства в бизнес-центре и, расставив свои посты на каждом этаже, приступили к работе по сбору интересующей их информации. Следователь Х. старался быть милым и обходительным, но получалось у него это с трудом, ибо ни объяснить цель своего утреннего рейда, ни четко артикулировать, что же в конце концов ему нужно от представительства американского гиганта в России, он не мог. На второй день присутствия в офисе (понятно, что работа его была парализована) он запросил некоторые коммерческие документы.

Комментарии
Комментарии