«Употреблено»: отрывок из романа Дэвида Кроненберга

В России вышел русский перевод дебютного романа режиссера Дэвида Кроненберга «Употреблено», главные герои которого оказываются в центре странного заговора.
«Употреблено»: отрывок из романа Дэвида Кроненберга

Наоми летела японскими авиалиниями из Шарля де Голля в токийский Нарита. На откидном столике перед ней стоял ноутбук, на экране был сделанный айфоном снимок изысканной туалетной комнаты в первом классе 777-го «Боинга». Особенно Наоми растрогала маленькая орхидея, пусть и искусственная, в матовой белой вазочке, приклеенной к зеркалу в уборной. — Ты пролетела прямо надо мной, а я даже не знал. Ты меня убила, — жаловался Натан ей прямо в ухо. Наоми тихо отвечала ему по спутниковому телефону, сдерживаясь, чтобы не повысить голос, тонувший в гуле самолета. Она терпеть не могла, когда невольно приходилось слушать чьи-то разговоры по телефону. К тому же ее сосед, гигант-голландец — нидерландский paspoort в бордовой обложке Наоми заметила, когда он случайно выскользнул у мужчины из сумки и упал ей на кресло, — сидел совсем близко, они ведь летели не в первом классе, а в так называемом премиум-экономе, оборудованном сдвоенными креслами Sky Shell. — Из Парижа в Токио летят на восток, а не на запад. — Значит, ты улетаешь от меня все дальше и дальше, — вздохнул Натан. Он сидел за столом в номере «Холидей Инн» в Блур-Йорквиле, говорил в микрофон своего ноутбука, используя приложение для VoIP, и старался не унывать. Беседуя, Натан рассматривал фотографию обнаженной Наоми — одну из сделанных в припадке апотемнофилии. Она не успела удалить все. — С чего ты такой сентиментальный? Что за дела у тебя там в Торонто? Мне начинать беспокоиться? — Дела странные, и я по тебе соскучился, вот и все. Голландец заказал мартини с водкой. Уже не в первый раз. Мужчина был высоченный и, может статься, вовсю подслушивал.

Комментарии
Комментарии