9 самых популярных искусственных языков

Пока вы мучаетесь от того, что не можете выучить банальный английский, ученые-лингвисты сочиняют новые языки, вроде как чтобы облегчить вам жизнь.
9 самых популярных искусственных языков

Эсперанто

Эсперанто — самый распространенный в мире искусственный язык, сейчас по разным данным от на нем говорят от нескольких сотен тысяч до миллиона человек. Он был придуман чешским окулистом Лазарем (Людвигом) Марковичем Заменгофом в 1887 году и получил свое название по псевдониму автора (Лазарь подписался в учебнике как Эсперанто «Надеющийся»).

Как и остальные искусственные языки (точнее их большинство) обладает простой в изучении грамматикой. В алфавите 28 букв (23 согласные, 5 гласных), и построен он на основе латинского. Некоторые энтузиасты даже прозвали его «латынью нового тысячелетия».

Большая часть слов эсперанто состоит из романских и германских корней: корни заимствованы из французского, английского, немецкого и итальянского языков. Также в языке много интернациональных слов, понятных без перевода. 29 слов заимствованы из русского, среди них слово «борщ».

Гарри Гаррисон разговаривал на эсперанто и активно пропагандировал этот язык в своих романах. Так, в циклах «Мир Стальной Крысы» жители Галактики говорят в основном на эсперанто. На эсперанто выходят около 250 газет и журналов, вещают 4 радиостанции.

Интерлингва (оксциденталь)

Появился в 1922 году в Европе благодаря лингвисту Эдгару де Валю. Во многом схож с эсперанто: в нем много заимствований из романо-германских языков и такая же, как и в них, система построения языка. Изначальное название языка — окциденталь — стало помехой для его распространения после Второй мировой войны. В странах коммунистического блока считали, что вслед за про-западным языком вползут и антиреволюционные идеи. Тогда окциденталь стал зваться интерлингвой.

Волапюк

Автору языка священнику Иоганну Мартину Шлейеру в 1879 году во сне явился Бог и приказал придумать и записать собственный язык, чем Шлейер безотлагательно и занялся. Всю ночь он записывал его грамматику и значения слов, предложения, а потом и целые стихи. Основой волапюка стал немецкий язык, Шлейер смело деформировал слова английского и французского языков, перекраивая их на новый лад. В волапюке он по какой-то причине решил отказаться от звука «р». Точнее даже не по какой-то причине, а по совершенно конкретной: ему казалось, что этот звук вызовет трудности у китайцев. решивших выучить волапюк.

Комментарии
Комментарии