Скорая литературная помощь

Осторожно, чтение вызывает привыкание.
Скорая литературная помощь

Если вы из тех, кто обожает вчитываться в итоговые списки «лучшие книги года» и «большие романы для длинных праздников», если давно в курсе классического «списка Бродского» и пристально изучили впечатляющий перечень «100 любимых книг Дэвида Боуи», то для вас появилось кое-чтоновенькое — «Книга как лекарство. Скорая литературная помощь от А до Я» (Элла Берту, Сьюзен Элдеркин).

Когда переворачиваешь книгу, на обложке можно увидеть красный крест и пояснение: «Это медицинский справочник. Но очень необычный. Он описывает лечебные средства, которые нужно искать не в аптеках, а в книжных магазинах и библиотеках. Бессонница или безответная любовь, высокое давление или нарциссизм,низкая самооценка или страх утра понедельника — здесь найдётся литературное лекарство от любого недуга. А ещё вы узнаете, какие книги лучше всего читать в определённые отрезки жизни или в её решающие моменты; что делать, если вы теряетесь в море книжных новинок…». И действительно, под яркой обложкой находишь самый настоящий справочник с глоссарием и расположенными в алфавитном порядке заболеваниями и состояниями. Медицинская легенда поддерживается симпатичными вклейками «возможные осложнения» на прорисованном пилюлями и стетоскопами поле.

На поля каждой страницы — это очень удобно — вынесено название книги, способной помочь или утешить в конкретной ситуации. От запертых дверей – истории про взломщиков и шпионов, от любви к замужней женщине — «Английский пациент», от одержимости – «Моби Дик, или Белый кит», от шопоголизма — «Американский психопат» (браво! моментально помогает). В списке рекомендаций и костяк классической литературы, и дельные новинки, да хотя бы «Рассечение Стоуна» Абрахама Вергезе,и романы легче лёгкого в пределах разумного, но никакого снобизма. Книга переводная,поэтому с особым холодком на сердце ждёшь: появится ли вообще русскоязычный автор, а если да — то неужели только Достоевский или Толстой? Но нет, русская литература представлена не только теми, кого бесконечно экранизируют; с удовольствием находишь отсылки к Стругацким, Булгакову, Улицкой, Пелевину, похвально для подборки, составленной иностранками.

Комментарии