История россиянки, переехавшей в Барселону

Этот город доброжелательно открывает двери перед туристами, но далеко не так приветлив с теми, кто решил остаться навсегда.
История россиянки, переехавшей в Барселону

Один из самых желанных городов Европы всегда доброжелательно открывает двери перед туристами, но далеко не так приветлив с теми, кто влюбился в него до желания остаться навсегда. Продолжая серию материалов о соотечественниках, обосновавшихся за границей, «Лента.ру» публикует историю Карины Шагинян, которая переехала в Испанию и стала полноправной гражданкой Европы.

История любви

Пять лет назад я переехала из Краснодара в Москву, училась на факультете журналистики МГУ. Во время обучения выбрала испанский язык в качестве основного для изучения. Тогда у меня не было никаких связей с Испанией — так я решила просто из личных предпочтений. После первого года занятий впервые поехала в Мадрид, где в течение трех недель занималась в местной школе. Столица Испании не вызвала во мне сильных чувств.

До Нового года у меня действовала виза, и мы с подругой решили отметить праздник в Барселоне. С первого же дня я влюбилась в этот город и поняла, что хочу здесь жить. Мы вернулись в Москву четвертого января, и я решила, что должна вернуться в Барселону — по крайней мере, на языковые курсы.

Закрутилось

Когда я наконец вырвалась на занятия по языку — познакомилась с будущим мужем. Барселона — интернациональный город, поэтому мне чаще приходилось говорить на английском, который удобнее для общения, но у Валерио была другая логика: «Раз мы в Барсе, давай говорить по-испански».

Первые наши свидания проходили с переводчиком, но он проявил терпение, и через какое-то время мне стало полегче. После этой поездки у меня не осталось сомнений, что я хочу жить именно в этом городе.

Даже когда мы расстались с Валерио, мой порыв не угас. Сейчас, уже после того, как я практически пережила всю волокиту с документами, я понимаю, что тогда на мне плотно сидели розовые очки. На самом деле переезд сюда — очень непростая работа. А нелегальный способ не входил в мои планы, потому что такая жизнь может привести к неприятным последствиям.

Оказалось сложно

В июле 2015 года я окончила университет, а в сентябре Валерио сделал мне предложение. Это не было неожиданностью — мы просто ждали, когда я получу диплом.

Так как Валерио итальянец, мы решили, что легче будет расписаться у него на родине. К тому же в Барселоне нужно ждать около года — здесь длинные очереди. Но когда мы приехали в Италию, все стало еще сложнее, потому что список необходимых документов отличался от испанского. Когда я читала в интернете, что все это сложно и запутанно, то думала, что люди просто не могут разобраться. Но все на самом деле оказалось нелегко.

В итоге все кончилось хорошо, и мы вернулись в Барселону, где мне нужно было получить вид на жительство. Но и это оказалось непросто, к тому же об этом нужно было думать заранее и получить «ситу» через интернет. По этому поводу нет никаких точных дат или объявлений, так что я просто вставала каждое утро в течение месяца и безрезультатно искала их в сети.

Сами идут в руки

Около месяца назад мы познакомились с местным адвокатом, который сделал все необходимое, и примерно через неделю я уже заберу свои документы. Все абсолютно легально, просто мы не знали о том, что так можно, поэтому мучились сами.

Так что совсем скоро у меня будут документы с разрешением на работу сроком на пять лет. По истечении этого времени их надо продлить. Через три года брака я смогу получить итальянский паспорт. Если я хочу испанские документы — надо прожить в стране 10 лет.

Единственное отличие в том, что с местными документами я могу свободно перемещаться по Европе, но работать только здесь. С итальянским паспортом я смогу работать в любой европейской стране.

Каталонцы

Барселона — не совсем Испания. Здесь два языка: испанский и каталанский. Я не владею вторым, но, услышав от нескольких работодателей о его необходимости, стала подумывать об изучении. К тому же местное население говорит на каталанском — смеси итальянского, французского, испанского и т.д. Хотя если говоришь по-испански, тебя все поймут — ведь это официальный язык.

О Барсе

Несмотря на то что это город у моря, здесь есть ощущение большого города. Не как на нашем Черноморском побережье, где все развивается только в летние месяцы. Пляж — скорее бонус.

Здесь очень красивая архитектура, особенно в центре города, и местные жители стараются ее беречь. Никаких странных, выбивающихся из стиля зданий здесь нет. Об облике города очень заботятся, только вот с чистотой на улицах беда. Зная, что ночью все уберут специальные службы, местные все бросают на тротуары.

Туристов здесь больше, чем местного населения. О каталонцах ходит слава, что они жадные, любят поругаться и поворчать, но в моем окружении таких людей нет. Здесь у нас интернациональная компания, где могут говорить на пяти разных языках. Это дает мне ощущение, что передо мной открыт весь мир.

Другой стиль жизни

В отличие от Москвы, здесь не бывает пробок, да и в принципе очень мало машин. Во-первых, город не такой большой, можно обойтись общественным транспортом. Во-вторых, из-за парковок и прочих налогов иметь автомобиль не очень выгодно. Мои знакомые водители пользуются личным транспортом только по выходным.

Через какое-то время и я поняла, что спешить некуда и напрягаться незачем. Например, преподаватель моих языковых курсов стабильно опаздывает на полчаса. Каждый раз извиняется, но ничего не меняется. Поначалу мне это было неприятно, но через какое-то время я нашла в этом свои плюсы. Я ведь тоже могу не спешить, а если опоздаю — никто меня не осудит.

Свои — чужие

Многие люди приезжают в Барселону, влюбляются в нее и сразу решают, что переедут сюда на любых условиях. Но если не знаешь языка, всегда здесь будешь чужим.

Как-то с мамой и ее подругой мы зашли в бар, где я была уже не в первый раз. Они заказали капучино, который стоит 3,50 евро, я — café con leche («кофе с молоком») — 1,50 евро. Естественно, это то же самое, но туристы об этом не знают. О таких мелочах мне рассказала знакомая барменша, которая не нашла бы со мной общего языка, если бы я не говорила по-испански.

Почему-то здесь, в отличие от России, в первую очередь стараются услужить своим. Если у тебя есть местные документы или ты знаешь язык, то понимаешь, что даже в мелочах люди и правительство стараются тебе помочь. В России же к иностранцам какое-то невероятное почтение, а к своим — наоборот.

Все пути

Русскоговорящих здесь много, и работу найти можно — но при условии, что есть документы. Иначе сможешь устроиться максимум няней, сиделкой или гидом.

Конечно, самый простой способ получить документы — выйти замуж за гражданина Европы. Сначала я думала оформить учебную визу, но тогда бы не получила разрешение на работу, а после окончания обучения мне бы пришлось вернуться на родину или оставаться нелегально.

Раньше по истечении трех лет нелегального проживания на территории страны можно было получить карточку резидента. Надо было показать любые документы, подтверждающие твое проживание на территории страны в этот срок. Но, насколько я знаю, сейчас эту процедуру стараются усложнить.

Также можно купить жилье, но определенной стоимости и метража. Однако это не дает гарантий.

Давайте поговорим

Испанцы, как и итальянцы, очень активны во всем: манера разговора, жестикуляция, крики. Первые два часа это можно вытерпеть, но потом становится тяжело. Все-таки мы спокойнее. Здесь огромные компании, и несмотря на то, что в Москве я чувствовала себя даже, возможно, гиперактивной, в каких-то ситуациях местные мне дают фору.

Барселонцы считают, что русские люди очень целеустремленные и в каких-то вопросах более образованные. Мне кажется, это связано с тем, что здесь люди предпочитают сходить на пляж, потусоваться или погулять, а не посидеть с книжкой дома. Так что учиться и заниматься саморазвитием здесь труднее, чем в Москве, — все время хочется отвлечься на что-то другое. Люди здесь привыкли наслаждаться жизнью и не думать о том, что они зря тратят время.

Я заметила, что русскоговорящие, находящиеся за границей, не особенно тянутся к общению друг с другом. Я говорю не об уровне диаспор, а о более бытовом. Если в Испании столкнутся два итальянца, они сразу же начнут общаться, пойдут вместе куда-нибудь, помогут друг другу. Про наших я такого сказать не могу, хотя мне могло просто не повезти.

Европейские тенденции

Испанцы могут до 30 лет жить с родителями и не переживать по этому поводу. В том же возрасте могут поступить в университет, потому что образование здесь платное, а после школы они зарабатывают на будущее обучение.

Вступать брак до 30-35 лет здесь не принято. В этом возрасте они только начинают об этом задумываться. Не могу сказать, что полностью согласна с таким образом жизни, но такие в Европе тенденции.

Множество людей живут на пособие. Им достаточно 1200 евро в месяц, которыми здесь и правда можно отлично обойтись, поэтому они не волнуются о своем будущем, но при этом жалуются на отсутствие работы. А вот приезжие ее все-таки находят.

Зато условия жизни для пожилых людей совершенно отличаются от российских. Здесь старушки постоянно ходят в салоны красоты, рестораны, на концерты, путешествуют — тратят свои пенсии. Такого в России невозможно представить.

Пустить корни

Мой первый переезд — из Краснодара в Москву — помог мне прижиться на новом месте. Родители тоже легче восприняли мой переезд в Европу. К тому же с ними осталась моя старшая сестра с семьей, поэтому им есть на кого опереться, за что я ей очень благодарна. Если бы не она, я бы вряд ли решилась уехать. Пока я не собираюсь возвращаться в Россию — наоборот, хочу закрепиться на новом месте.

Источник: Lenta.ru

Комментарии
Комментарии