Предложения-загадки

Как местоимение может запутать читателя и превратить предложение в загадку. Как избежать непонятностей? Как сказать так, чтобы вас поняли правильно?
Предложения-загадки

Самолёт пролетел над самым домом, и я смог хорошо его разглядеть.

Как вы думаете, где находился герой этого предложения? Он стоял на дорожке рядом с домом и смотрел на самолёт? Или он сидел в самолёте и увидел дом внизу?

В том-то и фокус, что понять это не смог бы даже Шерлок Холмс. Вероятно, он сказал бы, что-то вроде: «Оба эти события, Ватсон, равновероятны». Но нас интересует не логический парадокс, мы хотим понять, о чём идёт речь. Это предложение двусмысленно, потому что неверно использовано местоимение. Вот ещё несколько коротких историй, непонятных по той же самой причине.

Отец помог девочке снять куртку и повесил её в шкаф.

Мальчик отобрал у малыша мячик и забросил его на крышу сарая.

Девочка сняла с собаки прогулочную одежду, чтобы выстирать её.

Мы пошли смотреть фильм в новый 3D-кинотеатр. Он нам очень понравился.

Учитель попросил мальчиков отнести книги к себе домой.

Почему предложения можно понять и так и эдак? Отец повесил в шкаф то ли куртку, то ли девочку. А кого собирается постирать девочка? Собаку или одежду?

Что понравилось — фильм или кинотеатр?

Давайте разбираться.

В каждом предложении имеется два существительных, принадлежащих к одному роду, и местоимение. Вот это местоимение и может запутать читателя, потому что невозможно догадаться, к какому существительному оно относится. Слова конкурируют друг с другом, и предложение превращается в загадку. Читатель никак не может понять, о ком или о чём идёт речь.

Как избежать непонятностей? Как сказать, чтобы вас поняли правильно? Представьте себе, что эти предложения выглядели бы так:

Самолёт пролетел над самой дачей, и я смог хорошо разглядеть его.

Отец помог девочке снять куртку, чтобы повесить одежду в шкаф.

Девочка сняла с собаки испачканную прогулочную одежду, чтобы отстирать грязь.

Мы пошли смотреть фильм в новый 3D-кинотеатр. Картина нам очень понравилась.

Изменённые предложения гораздо понятнее, не так ли? В чём же дело? Вы заметили, что в некоторых группах предложений встречаются существительные разного рода. И им соответствуют личные местоимения тоже разных родов — «его» или «её». Поэтому можно сразу сказать, что именно забросил мальчик, что положил в шкаф заботливый папа.

Но как быть, если мальчик живёт в доме, а не на даче, а девочка носит пальто, а не куртку? В этом случае одно из местоимений нужно заменить существительным.

Например, так:

Самолёт пролетел над самым домом, и я смог хорошо разглядеть лайнер.

Отец помог девочке снять пальто и повесил одежду в шкаф.

Мальчик отобрал у малыша мячик и забросил игрушку на крышу сарая.

А вот в последнем из приведённых вначале предложений есть возвратное местоимение «себе». Лучше всего заменить его личным местоимением — и всё будет в порядке.

Учитель попросил мальчиков отнести книги к нему домой.

или:

Учитель попросил мальчиков отнести книги к ним домой.

А что делать, если подлежащее и дополнение в этом предложении будут стоять не только в одном роде, но и в одном числе? Например:

Учитель попросил мальчика отнести книги к себе домой.

Тогда стоит превратить простое предложение в сложное:

Учитель попросил мальчика, чтобы тот отнёс книги к себе домой.

или:

Учитель попросил мальчика, чтобы тот отнёс книги к нему домой.

Антон Павлович Чехов в юмористическом фельетоне «Жалобная книга» приводит пример жалобы пассажира начальнику одной маленькой железнодорожной станции: «Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И. Ярмонкин». Видно, персонаж писал свою жалобу второпях, не подумав, вот и вышло смешно. Чтобы с вами не случилось подобного конфуза, помните приведённые выше примеры. Тогда не придётся гадать, мальчика или мячик забросили на крышу.

Комментарии
Комментарии