«Врожденный порок»: почему мы не увидим один из фильмов года в кино

Российская премьера новой работы Пола Томаса Андерсона о калифорнийских шестидесятых много раз откладывалась. Антон Долин обнаружил, что картина незаметно появилась в легальных онлайн-кинотеатрах — а это значит, что на широком экране ей не бывать.

Фильм, что называется, слили. Возмущаться будут немногие. Из числа тех, кому небезразлична картина Пола Томаса Андерсона по роману Томаса Пинчона, большинство уже скачало и посмотрело ее нелегально — а иные, самые законопослушные или везучие, сходили на «Врожденный порок» за границей (в Штатах фильм в прокате с декабря, в Европе — с начала 2015-го). Спора нет, и Андерсон, и играющий у него во втором фильме подряд главную роль Хоакин Феникс, и оскароносный оператор-гений Роберт Элсвит заслужили право на большой экран. С другой стороны, может, оно и к лучшему? Не будет фатального для подобной картины чудовищного дубляжа, стыдноватого провала в прокате, неизбежных пользовательских отзывов «Че за хрень?». Кто в курсе и кому надо — тихо найдет и увидит: в прекрасном качестве и легально, на Ivi.ru или в iTunes Store с субтитрами. Они, к слову, куда корректнее и точнее, чем полный причудливых фантазий перевод пинчоновского «Врожденного порока» Максимом Немцовым.

Если отбросить в сторону идеализм, прокатчиков можно понять. Культовый статус автора, актера или текста первоисточника сегодня мало кого выручает, а «Врожденный порок» оставил неоднозначные впечатления даже у влюбленных в Пинчона американцев.

Комментарии
Комментарии