Алиса в Зазеркалье. Лабиринт отражений

Во второй серии «Алисы» героиня вместо феерических приключений наблюдает за детскими ссорами своих старых знакомых.
Алиса в Зазеркалье. Лабиринт отражений

После трехлетней экспедиции в Китай Алиса Кингсли (Миа Васиковска) возвращается в Лондон и узнает, что мать продала акции торговой компании, которой владела ее семья, и что Алиса из-за этого может потерять свое судно и капитанскую должность. Впрочем, семейные проблемы героини отходят на второй план, когда Алиса, пройдя сквозь зеркало, вновь оказывается в волшебной стране и узнает, что ее друг Шляпник (Джонни Депп) страдает от смертельно опасной депрессии. Утешить Шляпника может лишь воскрешение его родных, и потому Алиса отправляется в замок Времени (Саша Барон Коэн), чтобы убедить того пропустить ее в прошлое и спасти семью Шляпника от Бармаглота. Когда Время наотрез отказывается помочь девушке, Алиса похищает позволяющую путешествовать во времени хроносферу и переносится на несколько лет назад.

«Тим Бертон экранизировал “Алису в Стране чудес”!» В 2010 году студия Disney сделала зрителям предложение, от которого те не могли отказаться, и это принесло диснеевцам более миллиарда долларов. Однако коммерческий успех не стал успехом критическим. Бертоновскую «Алису», сочиненную сценаристкой «Красавицы и Чудовища» Линдой Вулвертон, ругали куда больше, чем хвалили.

Пожалуй, ее самым обидным отступлением от оригинала было фундаментальное перекраивание образа главной героини. Вулвертон, некогда привлеченная к сочинению «Красавицы и Чудовища» как «специалистка по феминизму», постаралась насытить «Алису» феминистскими клише и превратить мисс Кингсли в символ сопротивления патриархальным нормам викторианской Англии. Однако сценаристка не разглядела, что Алиса из книги Льюиса Кэрролла уже была идеальным воплощением феминистского идеала. Как еще назвать преисполненную чувства собственного достоинства девочку, которая поступает так, как считает нужным, говорит то, что думает, и в кульминационной сцене бросает крапленому трибуналу: «Вы просто колода карт!»? Только представьте, как это воспринималось в Англии XIX века теми, кто видел в «Алисе» не только веселую сказку-нелепицу!

Пытаясь сделать Алису современнее, Вулвертон существенно ослабила героиню и превратила ее в игрушку в руках судьбы и долга. Мисс Кингсли не отвергала нелепые законы волшебного мира. Она скрупулезно им следовала, оказываясь «воином на побегушках» у Белой Королевы и ее сподвижников. Конечно, дело это нужное и благородное. Но Кэрролл писал совсем о другом, и его маленькая героиня была куда радикальнее, чем персонаж Миа Васиковска. Хотя она не изрекала никаких феминистских лозунгов и не размахивала мечом.

Казалось бы, трехлетнее кругосветное путешествие в должности капитана должно было хотя бы ко второму фильму превратить Алису в героиню, которая не играет по чужим правилам и не пытается угодить друзьям. По-хорошему, после столь опасного приключения в сугубо мужской компании героиня должна была так отреагировать на депрессию Шляпника: «Хватит ныть, тряпка! А еще здоровый мужик! У меня тоже отец умер, но я же не ною! Лучше давай сейчас за батек рому врежем и песню пиратскую споем, а потом ты мне пять разноцветных ушанок сошьешь. Мне скоро в Россию плыть, а ты от своих нюней отвлечешься и делом займешься!»

Но, конечно, героиня из голливудского фильма XXI века не может проявить такое неуважение к чувствам мужчины с крашеными ногтями. И потому Алиса, выбросив из головы все свое капитанство, вновь превращается в воина на побегушках и отправляется в прошлое. Хотя она знает, что не только совершает преступление, но и рискует разрушить пространство-время. Дело в том, что хроносфера обычно питает вселенские Часы и обеспечивает вечную жизнь Времени. Поэтому сам факт ее похищения ставит мироздание под угрозу. Но желание угодить другу перевешивает здравый смысл. Хотя кто-кто, а капитан судна должен уметь трезво оценивать риски.

Вышесказанное можно было бы считать взрослыми придирками к детскому сказочному фильму, если бы хроносфера переместила Алису в удивительный мир, полный новых ярких персонажей. Но новизна «Алисы в Зазеркалье» начинается и заканчивается в тот момент, когда Алиса попадает в эффектный замок Времени и знакомится с владельцем хроносферы и прислуживающими ему заводными роботами. После этого приключения героини сводятся к тому, что она посещает прошлое уже знакомых публике людей, и зрители узнают, откуда у Красной Королевы огромная голова, почему капризная злодейка ненавидит Шляпника, что в детстве поссорило Красную и Белую королев, и при каких обстоятельствах Время проклял Шляпника.

Наверно, на свете есть столь ярые фанаты фильма Бертона, что они ночами не спят, размышляя над подобными вопросами. Таким зрителям картина подарит долгожданный крепкий сон – не исключено, что прямо во время сеанса. Но все остальные наверняка ждут от «Алисы в Зазеркалье» куда большего, чем ничуть не волшебные и не удивительные семейные зарисовки из детства Шляпника и королев. Льюис Кэрролл полтора века назад утрудился и для второй книги придумал совершенно новое приключение в новом занимательном мире. А создатели блокбастера за 170 миллионов долларов предлагают зрителям лишь ребячливые ссоры и неудачные падения и предлагают переживать из-за того, кто много лет назад съел печенье и не подмел крошки.

Когда же дело доходит до кульминации, то финальный квест Алисы сводится к тому, что она должна добежать из точки A в точку B за время C. Причем ей никто в этом не мешает. Наоборот, ей все из последних сил помогают. По крайней мере, в первой картине героиня должна была порешить жуткого дракона. Разве Вулвертон не учили, что от серии к серии препятствия на пути героев должны становиться выше и непреодолимее?

Другое дело, что почти все персонажи первой серии появляются и во второй, и они все еще довольно забавны. Добавляет харизмы и юмора и Саша Барон Коэн, который на сей раз обходится без непристойных приколов. И, конечно, «Алиса» – это все еще «взрыв на фабрике сюрного дизайна», хотя большая часть визуальных находок фильма позаимствована из предыдущей ленты. Но как назвать удачным кино, которое обещает оригинальную и причудливую волшебную сказку, а вместо этого копается в детских и взрослых капризах и содержит удивительно мало нового и интересного? Язык не поворачивается…

С 26 мая в кино.

Источник: film.ru

Комментарии
Комментарии