«Руководить русским языком – печальное и неблагодарное дело»

«Я думаю, что не от большого ума все это делается как на Украине, так и у нас. У нас ведь вышел закон о запрещении мата в театре. Но печальное и неблагодарное дело руководить великим и могучим русским языком, что говорить надо так, а не вот так. Великий русский язык, которым владеет огромная территория под названием Россия, не поддается никаким законам. Он как огромный черный зверь, который катается из деревни в поселок, катится, смеется и радуется, придумывает новое и новое, из города в город, летит над землей, извините за пафос. Это не руководимо. Я так говорю, потому что сам связан с языком, всю жизнь я пишу пьесы, какие-то сценарии, рассказы, повести, романы, вижу, как язык меняется. Язык 90-х годов стал совсем другим в 2000-е и сейчас. Так что бессмысленно руководить языком и говорить, что будет так или не так. Без всяких законов понятно, что нельзя ругаться при детях, нельзя грязно материться в общественных местах. Когда русский язык используется и грязь льется изо рта, то отвратительно. Но когда, как говорил генерал Лебедь, мы матом не ругаемся, мы на нем разговариваем, мне это очень нравится. Когда это для связки слов, когда это не пошло, а потому что мы русские и мы так разговариваем. Если тебе на ногу упадет кирпич, ты же не скажешь «черт побери, какая неприятность», ты скажешь другое, наверное, какое-то слово. В советском искусстве мата не было, но жизнь меняется. В советское время много чего не было: интернета не было, цифровых фотоаппаратов не было, электронной почты. Жизнь не стоит на месте. Давайте жрать мясо, как в Древнем Риме, без жарки, а просто сырым. Тридцать лет назад было совсем не то, что сейчас». Фото: Eric Fischer, CC-BY-2.0

«Руководить русским языком – печальное и неблагодарное дело»
© РИА "ФедералПресс"