Ещё
Бодуны, Синяки и другие деревни России
Бодуны, Синяки и другие деревни России
Места
Выяснилось, что россияне чаще всего "гуглили"
Выяснилось, что россияне чаще всего "гуглили"
Истории
Ленин, Сталин, Гитлер: почему они спали по 5 часов
Ленин, Сталин, Гитлер: почему они спали по 5 часов
Люди
Запрет на розовый цвет и другие абсурдные законы
Запрет на розовый цвет и другие абсурдные законы
Безумный мир

В Аргентине впервые открылась выставка фотографий Александра Родченко 

БУЭНОС-АЙРЕС, 9 августа. /Корр. ТАСС /. Выставка работ фотографа (1891-1956) открылась в среду в Культурном центре Киршнера (Centro Cultural Kirchner, CCK) в Буэнос-Айресе. Экспозиция стала частью Festival de la Luz ("Фестиваля света") — одного из крупнейших в Латинской Америке фестивалей фотографии.
Как отметили организаторы, выставка, полностью посвященная творчеству Родченко, проходит в Аргентине впервые. «Эта экспозиция для Латинской Америки — очень важное событие. Почти 10 лет назад была выставка в Рио-де-Жанейро, но это португальский язык, другая совершенно история», — сказала куратор выставки журналистам.
В экспозицию вошли 103 фотографии Родченко, охватывающие десятилетний период творчества фотографа, когда он преподавал в Высших художественно-технических мастерских (ВХУТЕМАС). Среди привезенных снимков есть и такие известные работы классика фотографии, как «Пионер», а также портреты поэта Владимира Маяковского (1893-1930) и писателя Осипа Брика (1888-1945).
Продление сроков
По словам Чмыревой, работа над выставкой началась два года назад после того, как она озвучила идею привести Родченко в Аргентину на прошлом фестивале Festival de la Luz, который прошел в августе 2016 года. В июле этого года организаторы экспозиции приступили к непосредственной ее подготовке. «Моя личная гордость, что мы для того, чтобы поставить свет, работали два дня. Мы ставили свет на выставке так, как это делают в театре, с очень сложной партитурой», — поделилась она.
Как рассказала куратор, объем проделанной работы мотивировал аргентинскую сторону продлить сроки экспозиции с одного месяца до двух. «Чтобы эту выставку показать, на испанский язык были профессионально переведены тексты Александра Михайловича [Родченко], которые никогда не публиковались на испанском, а только на английском», — отметила Чмырева.
По ее словам, экспозиция вызвала повышенный интерес еще на этапе подготовки. «Пока мы собирали выставку, приходили люди, спрашивали, когда же она наконец откроется», — рассказала куратор.
Помимо самой выставки организаторы подготовили экскурсии и лекции, посвященные творчеству не только Родченко, но и других представителей русского ав