«Жаба душит»: что на самом деле значит это выражение

В современном русском языке некоторые названия болезней ассоциируются с животными: рак, жаба (стенокардия), свинка (вирусный паротит), ящер (вирусное заболевание крупного рогатого скота и лошадей), мышка (воспаление шейных желез у лошадей), волчья пасть, заячья губа, волчанка, куриная слепота, львиная морда (проказа), сучье вымя (воспаление потовых желез подмышкой).

«Жаба душит»: что на самом деле значит это выражение
© Кириллица

Для того, чтобы понять, почему такое происходило, надо вернуться на несколько веков назад, когда древние славяне жили в поселениях среди болот или в деревнях, вокруг которых стеной стоял темный лес. В болотах и лесу жили дикие звери: волки, медведи, ядовитые гады, там роились тучи комаров и во множестве обитали злые духи – некие мифологические существа, которые якобы и насылали на человека болезни в наказание за непочитание или за нарушение правил – табу. Сходил на болото, на которое нельзя ходить, промочил ноги – простудился. Причинно-следственная связь для неграмотных людей была налицо.

Есть и еще одна версия – наши предки считали, что в их тела каким-то магическим образом «проникают» сами животные, вызывая болезнь или другие изменения в теле человека, – об этом пишет лингвист Юлия Александровна Кривощапова в работе «Об одной мифологической семантической модели («животное — болезнь»). Несмотря на архаичность подобных представлений, базировались они на бытовых наблюдениях, ведь некоторые представители животного мира проникали в человека или в тела домашнего скота – например, черви-паразиты или оводы, которые откладывали под кожу коров яйца; паразитировали на человеке и скоте различные насекомые: вши, блохи, клопы. Поэтому издревле считалось, что вздутие живота вызывает паук, которого можно ненароком проглотить, а изжогу объясняли проникшими в живот червями и верили – если съесть белую бабочку-«воргушу», то обязательно заболеешь лихорадкой.

Особенную нелюбовь древние славяне питали к жабам: тощего человека называли «жабу съел», очевидно, полагая, что земноводное, проникнув внутрь, выело человека изнутри. При ангине говорили, что «жаба душит», а если женщина забеременела вне брака, то про нее судачили, что она «жаб объелась».

Филолог Елена Владимировна Дерюгина в работе «Семантические сферы «животное – болезнь» и «животное – исцеление»» пишет, что при названии болезней древние славяне пользовались двумя приемами. Согласно первому, они называли болезнь по прямой схожести с каким-нибудь зверем, а согласно второму – называли болезнь, глядя не на первые симптомы, а на течение заболевания. При этом его ассоциировали с поведением животных.

Например, врожденный дефект младенца, при котором ребенок рождался с расщепленной верхней губой, по прямой аналогии с животным назвался «заячьей» губой, а похожие на укусы волка лишаи, появляющиеся на щеках людей, именовали «волчьим лишаем» или волчанкой. Деформацию руки, которая происходила после серьезной травмы, например, рассечении нерва в бою, и была вызвана параличом, называли «тюленьей лапой». По прямой аналогии с домашней птицей получила народное название и гемералопия – куриная слепота – ослабление зрения, при котором человек почти ничего не видит в сумерках.

Между прочим, подобное название болезней существовало не только у древних славян, но и у других народов. Считается, что Гиппократ дал болезни название «рак», наблюдая, как в теле пациента разрастаются твердые метастазы. А озноб на немецком называется ameisen laufen – «муравьиная беготня».

Согласно второму приему, названия болезней давали по их течению. Очевидно, наши предки знали, что такое проказа и к чему она приводит. По названию этого недуга было ясно, что в конце концов человек будет изуродован, кожа на его лице утолщится, а мимика будет затруднена – поэтому болезнь называли «львиной мордой». По такому же принципу было названо и воспаление потовых желез сучьим выменем, потому что с течением болезни из подмышки начинали появляться образования, весьма схожие с сосцами ощенившейся суки.

Подробное лечили подобным – если болезнь была вызвана животным, пробравшимся в тело человека, то и вылечить его могло только животное. Этот принцип находил отклики в колдовских заговорах, которые практиковали бабки-шептуньи, ведьмы. В своих заклинаниях они непременно обращались к жабам, змеям, волкам, свиньям или воронам, чтобы те «забрали» болезнь обратно.

Любопытно, что и названия лекарств и их изготовление часто были связаны с животным миром: сурочьим маслом (жиром сурка) лечили воспаления и нагноения, «источенным» горностаем — сифилис, а гнездо сороки использовали в ряде колдовских обрядов. Бесплодие женщины преклонного возраста лечили, поедая мозг кукушки, а кожу змеи использовали для лечения «внутренних» болезней, считая, что змея могла заползти внутрь спящего человека и теперь выгнать ее можно только другой змеей.

Любопытно, что современный маркетинг при названии различных БАДов и препаратов использует те же принципы, переняв традиции у древних славян: часто на прилавках аптек можно найти «Экстракт пиявки», мазь «Жабий камень», «Медвежью кровь» и другие подобные лекарственные вещества, название которых обращается к мифологизированному подсознанию населения.

Официальная наука тоже не отстает: не так давно появилась новая болезнь под названием «птичий грипп». Ясно, что это вирус, который может передаваться через птиц, но тем не менее принцип остался тем же.