Шесть малоизвестных фактов о знаменитом лингвисте Дитмаре Розентале

24 февраля 1900 года - 125 лет назад - родился советский и российский лингвист, автор учебников, справочников, пособий и словарей по русскому языку, один из самых тонких толкователей правил современного русского правописания Дитмар Розенталь. По его книгам абитуриенты готовятся к поступлению в гуманитарные вузы. Однако выучить все нюансы русской орфографии и стилистики практически невозможно. На филологическом факультете МГУ ходят рассказы о том, что кому-то из четверокурсников давным-давно все-таки удалось написать диктант по методичкам Розенталя на пять. Тогда его назвали "патологически грамотным". Есть еще несколько удивительных фактов из жизни лингвиста.

Шесть малоизвестных фактов о знаменитом лингвисте Дитмаре Розентале
© Российская Газета

1. Когда Дитмар родился

Дитмар Эльяшевич Розенталь родился в 1900 году. Большинство источников называют датой рождения 19 (31) декабря 1900 года, однако есть указания и на 1899 год, и даже 1898-й. По воспоминаниям преподавателей журфака МГУ, сам Розенталь с легкой иронией говорил, что в еврейских семьях принято было занижать возраст детей, чтобы их не забрали в армию. Документы пропали в годы войны. Но в личном деле хранится автобиография ученого, где он указывает, что родился 24 февраля 1900 года в Лодзи - Польша тогда входила в Российскую империю.

2. Никто в семье не говорил на русском языке

Отец Эльяшив (Зигмунд) Розенталь работал экономистом, мать Ида Розенталь вела домашнее хозяйство. В семье будущего лингвиста не говорили по-русски. Учился мальчик в гимназии на польском языке. Также изучали и русский. Дома говорили на трех языках: идише, польском и немецком. Последнее объяснялось тем, что отец любил Германию и некоторое время проработал экономистом в Берлине. Русский для знаменитого русиста, как говорил он сам, был языком выученным.

Впрочем, Розенталь знал около двенадцати языков, включая итальянский, латынь, греческий, английский, французский, шведский.

3. Специальность - итальянский язык

Когда началась Первая мировая война Дитмар переехал с родителями в Москву. Он учился в 15-й Московской (Варшавской) гимназии. Сначала делал ошибки, но затем русский язык полюбил и сумел овладеть им настолько, что в 1918 году поступил на историко-филологический факультет Московского университета по специальности "итальянский язык". Это, как считают коллеги ученого, еще один парадокс. Будущий известнейший специалист по русской орфографии, грамматике и стилистике первых своих значительных успехов в лингвистической сфере добился, изучая итальянский язык. А степень кандидата педагогических наук он получил в 1952 году за первый в Советском Союзе учебник для студентов вузов "Итальянский язык. Элементарный курс".

4. При чем тут экономика?

Дитмар Розенталь также учился на экономическом факультете в Институте народного хозяйства имени Плеханова (прежде он именовался Московский коммерческий институт). К слову, его брат Оскар даже поучал будущую знаменитость сменить профессию. "Тебе необходимо получить другую специальность. Такую, которая пользуется спросом в обществе, - советовал он, после того как тот в очередной раз не смог устроиться на должность преподавателя-филолога. - Почему бы тебе не окончить экономический?"

5. Именные часы за работу в НКВД

В то же время и итальянская речь оставалась для Д. Э. Розенталя весьма востребованной.

- "За отличную работу для НКВД"? Дитмар, ты когда-нибудь выполнял задания НКВД?! - однажды недоуменно спросил Розенталя его друг, литературовед, с которым они вместе читали лекции на Высших литературных курсах.

- Ты сейчас в Москве. Не на Колыме. Надо ли мне ещё что-нибудь объяснять? - отозвался Дитмар Эльяшевич.

Часы с благодарственной надписью он получил, когда уходил из Высшей школы НКВД, где обучал слушателей итальянскому языку, рассказывает автор статьи о Розентале, размещенной на сайте журфака МГУ. "Ему позвонили домой и довольно категорично предложили приехать, - вспоминал Юлий Дитмарович, сын Розенталя, в 2000 г. в интервью. - Знаете, в то время, когда звонили из НКВД, людей это мало радовало! Мама побледнела, папа спал с лица… Но делать нечего - пришлось ехать. К вечеру он вернулся и рассказал, что ему было предложено перейти в штат Высшей школы НКВД или поработать по совместительству, преподавать итальянский язык. Папа не был военным - он дал согласие работать на полставки…".

Слушателей, которых обучал Розенталь, готовили для работы за рубежом. Каждый из них словно рождался заново: получал другое имя, новую биографию. Согласно этой "легенде" студенты и жили: называли друг друга по имени, которое получили в школе, вели себя соответственно анкете, разработанной для них. Была, к примеру, в группе Франческа - по виду итальянка, кареглазая, с темными волосами. На самом деле её звали Маша Соколова, она оказалась уроженкой Киева.

6. "Патологическая грамотность"

Ученый считал, что в школе ему помогала учиться "патологическая грамотность". Рассказывают, что даже в возрасте 93 лет, уже с трудом передвигаясь по квартире, Дитмар Эльяшевич не переставал просматривать периодические издания, постоянно находил в ней стилистические неточности и языковые описки.

Надо ли говорить о том, как важны были практические пособия, написанные профессором Розенталем и его коллегами, для тех, кто повседневно сталкивался с проблемами выбора точного слова, сочетаемости слов, вариантов употребления той или иной грамматической формы?

Розенталь написал более 400 научных работ, среди которых - всем известные словари и учебники. В библиотеке МГУ имени М.В. Ломоносова числится 132 названия только русских изданий.