Медведев перевел отрывок из повести Гоголя на язык зумеров

Заместитель председателя Совета безопасности России Дмитрий Медведев опубликовал на своей странице в социальной сети "ВКонтакте" отрывок из повести "Страшная месть" из "Вечеров на хуторе близ Диканьки" Николая Гоголя, написанный с помощью искусственного интеллекта на "зумерском" языке. "Днепр - краш, когда не в аффекте! Люто качает свои полные воды через леса и горы, даже не шелохнется - на расслабоне. Солнце сверху такой: "Вау!" - и пуляет лучи в холодные воды, а деревья у берега, как подписота, толпятся, смотрят в воду и киннят Днепр" - говорится в публикации. Помимо этого, Медведев привел оригинальный фрагмент повести, и написанный в "переложении для молодежи 1970–1980-х годов". Зампред отметил, что россияне могут выбрать тот перевод, который им ближе. По его словам, любые вариации повести являются живым русским языком. В этом же посте Медведев поздравил россиян с Днем русского языка. Политик отметил, что русский язык развивается, отбрасывая все чужеродное. Накануне зампред Совбеза РФ похвалил выступление в сейме (парламенте) Латвии депутата, лидера партии "Стабильность!" Алексея Росликова в защиту русского языка.

Медведев перевел отрывок из повести Гоголя на язык зумеров
© Газета.Ru