Папа римский Франциск хочет изменить текст молитвы «Отче наш», сообщает британский таблоид Daily Mail.
Глава католической церкви считает, что в современных переводах главной молитвы христианства есть слова, которые верующие могут неправильно интерпретировать: понтифик предложил изменить фразу «не введи нас в искушение» на «не позволяй нам поддаваться искушению».
«Это не очень хороший перевод, потому что предполагает, что в искушение человека вводит бог», — уверен понтифик.
Согласно Евангелиям от Матфея и от Луки, слова молитвы «Отче наш» произнес Иисус Христос или в составе Нагорной проповеди, или в ответ на просьбу своих учеников научить их молиться. Кроме того, ее текст в разных Евангелиях отличается. По мнению библеистов, языком, на котором Иисус произнес молитву, был галилейский диалект арамейского языка, но сохранился лишь ее вариант на древнегреческом диалекте койне.