Профессор финского языка рассказал о русском происхождении слов tsaikka, sontsa и palttoo

Профессор финского языка Хейкки Паунонен выпустил книгу, в которой рассказал о русских словах, вошедших в обиход жителей столицы Финляндии, пишет Yle. В книге "Этимология сленга Хельсинки" описывается происхождение 860 слов, более 500 из которых заимствованы из русского языка. По словам профессора, большое количество слов ушло в прошлое, сейчас пожилые люди в столице используют около 60 из них, а молодые – 25-30. "Safka, lafka, mesta, voda, tsaiju, tsaikka… Эти слова знакомы всем", - поделился автор книги, отметив, что почти всем жителям столичного региона известно, что эти слова изначально - русские. Ранее финский журналист выпустил книгу о Крыме в годовщину присоединения полуострова к России.