Истории
Люди
Вещи
Безумный мир
Места
Тесты
Фото

"Дневник читателя". Девять финалистов премии "Ясная поляна"

Также в программе:
"Дневник читателя". Девять финалистов премии "Ясная поляна"
– "Малая Нобелевка" – диплом Международного совета по детской книге – вручили переводчику из России Татьяне Воронкиной. – Второй международный литературный фестиваль пройдет в Одессе в конце сентября.
Участники:
, писатель, филолог, ректор Литературного института; – , член жюри премии "Ясная Поляна", советник президента РФ по культуре; – , писатель; – , писатель.
Ведущая: Наталья Ломыкина. __________________________________________________________________
Хроника литературной жизни
Замечательный переводчик с венгерского, заслуженный переводчик России, внимательная и чуткая к слову Татьяна Иосифовна Воронкина получила диплом Международного совета по детской книге. Ее перевод повести венгерской писательницы Норы Майорош "Семья 3х1" включен в Почетный список Международного совета по детской книге 2016 года.
"Семья 3х1" – небольшая повесть Норы Майорош о 9-летней Бруни, у которой очень много родственников. Чтобы нарисовать на уроке "тесный семейный круг", девочке пришлось использовать целых три листочка, а не один, как остальным в классе. О причинах появления такой необычной семьи девочка и рассказывает, честно, иронично с неожиданной глубиной. Нора Майорош, узнав о премии, написала: "Мне выпала честь сотрудничать с исторической для венгерской литературы фигурой. Услышав, что "Семью 3х1" будет переводить Татьяна Воронкина, я испытала благоговейный страх. Благодаря ее удивительной работе российские читатели могут знакомиться с венгерской литературой через компетентные, точно передающие эмоции, аутентичные переводы. Я тронута тем, что после стольких лет продуктивной работы Татьяна Иосифовна получила премию IBBY именно с книгой писателя-дебютанта".
Литературная премия "Ясная Поляна" объявила финалистов 2016 года. В этом году на награду "за лучшее художественное произведение традиционной формы" претендуют девять писателей. Шестеро – в номинации "ХХI век" и трое – в номинации "Детство. Отрочество. Юность". Хотя на объявлении короткого списка куратор премии, праправнук Льва Николаевича Владимир Толстой отметил, что финалистов могло быть и больше.
Итак, кто же вошел в короткий список? Во-первых, со сборником "С неба упало три яблока". Это тот приятный случай, когда литературная премия, высокое жюри реагирует на читательский выбор. Совсем недавно на ММКВЯ самая длинная очередь за автографами была к Наринэ, и это же не первый раз. Она умеет попадать словами прямо в сердце, прямо в душу, она пишет о простом и близком, и при этом ее книги – это настоящая литература. На объявлении финалистов повесть "С неба упали три яблока" представлял писатель Алексей Варламов, который отметил, что "Точно схваченные обстоятельства жизни и замечательный русский язык делают эту книгу важным событием и абсолютно толстовским произведением".
Вторая книга из короткого списка – роман "Поклонение волхвов" Сухбата Афлатуни – тоже вещь, которую мне очень приятно видеть в финале. Это одна из знаковых книг этого сезона – умный, сложный и вместе с тем совершенно блестящий роман. К сожалению, на объявлении финалистов были серьезные проблемы с микрофоном и в эфире "Дневника читателя" прозвучали впечатления не всех членов жюри. , представляя работу – так на самом деле зовут Сухбата Афлатуни – отмечал иронию, глубину и совершенство, риторически вопрошал: "Что ж ты блещешь передо мной так нестерпимо?!" и сам же отвечал, что это самый интеллектуальный роман, который рождался в последнее время и, читая, склоняешься перед даром и чудом человеческого слова.
Писатель оказался в коротком списке с небольшой повестью "Потерял слепой дуду". Главный герой – глухонемой мальчик, родившийся в очень состоятельной деревенской семье, благополучной, крепкой. "Потерял слепой дуду" – история жизни этого ребенка, его становление, превращение в мужчину. Он полуюродивый, полусвятой человек. И, как сказал член жюри, писатель Владислав Отрошенко, "в этом произведении показана структура русского бытия, когда никто ни в чем не виноват, но все гибнет".
Еще одним финалистом стал Борис Минаев с романом в двух частях "Мягкая ткань" о нашей истории, последних годах российской империи и, в том числе, последних минутах императора Николая Второго. Литературовед признался, что именно эта книга произвела на него самое сильное впечатление из всех конкурсных произведений: "Это книга про теперешнего нормального человека и про то, как ему жить в непредсказуемой реальности. Следующая книга в коротком списке – роман "Гранатовый остров", а завершает список финалистов документальный роман "Зимняя дорога" о противостоянии красного командира Ивана Строда и белого генерала Пепеляева. На премии книгу представил писатель Евгений Водолазкин и подчеркнул главную черту романов Юзефовича: будучи написанными твердо на архивных материалах, эти вещи являются выдающимися литературными произведениями.
В номинации "Детство. Отрочество. Юность", где отмечают книги, важные для поры взросления и способные заложить понятия справедливости, уважения, любви, объявлено три книги и четыре автора, потому что одна из книг написана в соавторстве. Это эпистолярный роман и Юлии Говоровой "Ты, главное, пиши о любви", переписка самой Марины Москвиной с начинающим автором Юлей, которая учится у нее в писательской школе. Между ними идет потрясающе искренняя, поэтичная, созерцательная переписка, которая рисует матрицу взаимоотношений между учеником и учителем. Со временем все переворачивается: "ученица становится учителем". Вторая книга – повесть Марины Нефедовой "Лесник и его нимфа" о любви в молодежной среде в 1980-е. Алексей Варламов, говоря о книге, особенно отметил время, в которое живут и влюбляются персонажи – время хиппи, людей другой культуры и философии.
И завершает список финалистов главная детская книга прошлогодней ярмарки нон-фикшн – "Дети ворона" , о которой мы много говорили прошлой осенью. Мне кажется очень важным, что на нее обратили внимание критики и жюри "Ясной поляны", потому что, как сказал писатель , "актуальные и узловые моменты XX века перекочевали в детскую литературу".