Войти в почту

"Как закалялась сталь", или почему китайцы хотят учить русский язык

СИАНЬ (провинция Шэньси), 18 окт — РИА Новости, Татьяна Калмыкова. Русский язык начинает, хоть и небольшими темпами, но набирать популярность среди китайцев, обучающихся в вузах своей страны. О том, почему они проявляют интерес к сложному восточнославянскому языку и какой герой русской литературы вдохновляет их уже со школьной скамьи, рассказали в Сианьском институте иностранных языков. Преподаватель русского языка Елена Кожевникова уже третий год работает в сианьском вузе и отмечает, что есть разные точки зрения, почему китайцы начинают учить русский, однако главная причина заключается в китайском прагматизме. "Они выбирают язык не так, как мы, мол, красивые иероглифы, просто нравится (звучание). Они думают о политических отношениях между странами. Сейчас Китай дружит с Россией, очень много проектов, есть проект нового Шёлкового пути, и они полагают, что обязательно смогут найти хорошую работу", — сказала она в беседе с корреспондентом РИА Новости. Также на выбор изучения языка влияет фактор "родительского совета". "Большинство их дедушек, бабушек в детстве изучали не английский язык, а русский. Поэтому именно родители, бабушки и дедушки очень положительно настроены на русский язык и советуют выбирать именно его, а не итальянский, к примеру, или испанский", — пояснила Кожевникова. Трудности произношения: Р, Ц, Ы Безусловно, на пути изучения русского языка у китайцев возникает масса трудностей. "Конечно, есть сложности, потому что это абсолютно разные семьи языков. Есть сложности в произношении. Какие-то буквы даются китайским студентам очень тяжело, к примеру это "р", "ц", "ы". Это очень сложно для них. Ну и, конечно, грамматика. Мы знаем, что в русском языке она очень сложная: сложные окончания, времена, изменения глаголов. Это для них очень сложно", — пояснила преподаватель из Владивостока. "Как закалялась сталь" Китайцев начинают знакомить с русской литературой уже в школе. Но, разумеется, читают они ее не в оригинале, а на своём родном языке. "Когда обычно я прошу назвать свою любимую книгу, то большинство начинает рассказывать про книгу "Как закалялась сталь", — сказала Кожевникова. Впрочем, ничего удивительного в этом нет. Такая идея самопожертвования и служения стране до конца своих дней — она очень чётко реализуется в этой книге и близка китайцам по духу. Павел Корчагин для них — это некий идеал. Роман Николая Островского "Как закалялась сталь" (1932-1934) стал одним из первых произведений советской литературы, посвященных комсомолу. Его герой Павел Корчагин воспринимался читателями как идеальный герой советской литературы, приносящий жизнь в жертву строительству социализма в СССР.

"Как закалялась сталь", или почему китайцы хотят учить русский язык
© РИА Новости