Медведев читает "Дао дэ цзин" в разных переводах

Дмитрий Медведев в интервью Центральному телевидению Китая заявил, что время от времени перечитывает труд древнекитайского философа Лао-Цзы "Дао дэ цзин" и находит его актуальным до сих пор, поскольку люди и их проблемы мало изменились, передает "Интерфакс". Российский премьер отметил, что существует множество переводов книги на русский язык, и каждый перевод чем-то отличается. "Я действительно читаю это произведение с интересом", — сказал он. Авторство классического даосского философского трактата "Дао дэ цзин" приписывается древнему китайскому философу Лао-Цзы, жившему в VI-V веках до нашей эры. Считается, что он было современником Конфуция. В научной литературе он часто определяется как основоположник даосизма. В трактате изложены основы даосизма, включающие элементы философии и религии.

Медведев читает "Дао дэ цзин" в разных переводах
© Вести.Ru