Писатель Сергей Чупринин выступил против упрощения языка
ТАЛЛИНН, 26 ноя — Sputnik, Андрей Петров. Международный медиаклуб "Импрессум" регулярно организует в эстонской столице встречи с интересными людьми. Новым приглашенным гостем клуба стал известный российский критик, писатель и главный редактор журнала "Знамя" Сергей Чупринин. Закрытая беседа с журналистами состоялась накануне официального выступления. Она была посвящена его последней книге под названием "Вот жизнь моя. Фейсбучный роман". Эта книга состоит из множества коротких рассказов об известных российских деятелях, среди которых есть Виктор Пелевин, Майя Кучерская, Александр Проханов, Эдуард Лимонов, Дмитрий Пригов, Анатолий Чубайс, Булат Окуджава, Арсений Тарковский, Андрей Битов, Андрей Вознесенский, Давид Самойлов, Владимир Войнович, Фазиль Искандер и многие другие. В начале своего выступления, Чупринин напомнил, что они вместе с эстонской писательницей Еленой Скульской состоят в жюри конкурса "Русская премия", которую вручают авторам, пишущим на русском языке, но проживающим за пределами России. "Когда читаешь поступающие оттуда стихи и прозу, иногда чувствуешь инородное включение, какую-то добавку, которой нет в русской литературе. Добавку, дополняющую русскую литературу" — поделился со слушателями писатель. Интернет не погубит литературу В ходе своих размышлений, Чупринин вспомнил о том, что развал СССР совпал с приходом в страну сети Интернет. По его словам, он часто задавался вопросом, погубила бы сеть традиционную литературу, если СССР продолжил бы свое существование. "Литература — очень устойчивая система, ее никакой Интернет не погубит" — озвучил свой вывод писатель. В 1999 в Россию пришла система сетевых блогов "Живой журнал", затем в 2004 году Марк Цукерберг придумал социальную сеть Facebook и появился новый тип литературного высказывания — посты в сети Интернет. "Они спонтанные, или как бы случайные, провокационные" — охарактеризовал их писатель. В пример он привел писателей 20-го века, которые писали, по его мнению, в похожем стиле: Розанов, Олеша, Солженицин. Чупринин отметил, что у них у всех были короткие, раздробленные и провокационные произведения — "взгляд, собирающийся из разбитого зеркала". Писатели-бренды Чупринин рассказал присутствующим о том, что в России есть специальные курсы для тех, кто хочет стать писателем, а сами писатели превратились в бренды. Он поведал о том, что слово "читатель" уходит из лексикона современных писателей и издателей, а ему на смену приходит слово "покупатель". Тиражи книг стали очень маленькими, а многие издания теперь печатаются по заказу, чтобы не занимать место на складах магазинов. На вопрос журналиста Sputnik Эстония об упрощении языка, писатель ответил, что этой беде надо противостоять: "Противостоять этому своим собственным примером — можно", — заявил Чупринин. По его словам, сам он старается искать "незатрепанные" слова, чтобы бороться с упрощением языка.