Тайная жизнь пчелиного улья
30 ноября прошел первый Тотальный диктант по английскому языку, организованный Британским советом. Текст из дебютного романа молодой британской писательницы студентам продиктовал известный российский тележурналист Владимир Познер. Вместе с ними свои знания проверила корреспондент «ВМ».Написать под диктовку текст на другом языке — задача не из простых. Особенно если это отрывок из романа английской писательницы Лалин Полл, который посвящен тайной жизни пчелиного улья. Текст изобилует не только красочными эпитетами, но и биологическими терминами — именно поэтому перед началом диктанта организаторы мероприятия проводят краткий англоязычный экскурс в пчелиную анатомию. Известный телеведущий Владимир Познер, выступивший в роли «диктатора», тоже отметил неоднозначность романа. — Отрывок на самом деле непростой, сложность заключается в орфографии, — пояснил журналист. — В английском языке нет строгих правил пунктуации, поэтому над текстом придется поразмыслить. Подробности участникам диктанта раньше времени не раскрывали для чистоты эксперимента. Неизвестности студенты не испугались — желающих проверить свои знания оказалось очень много. — Меня такое количество людей приятно удивило, — признается Владимир Познер. — Поразительно, но незадолго до начала мероприятия мне звонили знакомые и просили включить в список участников, уверяли, что хотят проверить свои знания. Казалось бы, в чем удовольствие — пишешь текст под диктовку, и все. Прекрасно, что люди так неравнодушны к иностранным языкам. Диктант прошел в рамках Года Великобритании в России. Участникам первого англоязычного Тотального диктанта вышлют результаты позже на почту. КСТАТИ «ВМ» представляет яркие фразы на английском языке, которые пригодятся нашим соотечественникам при общении с иностранцами: I’m so pleased to meet you — Приятно познакомиться! I had a complete fit — Меня не на шутку разозлили We’ve made it up — Мы все уладили I’ve had the week from hell — У меня была ужасная неделя I’m on cloud nine! — Это блаженство!
