Кухня, одежда и сувениры: москвичи окунулись в атмосферу итальянского Рождества

Сделано в Италии: национальные блюда, дизайнерская одежда, сувениры и, конечно, вино. Дипломаты из Рима устроили на территории посольства в Москве Рождественскую ярмарку в лучших итальянских традициях. Мероприятие благотворительное, все вырученные средства пойдут на помощь больным детям. Очередь перед посольством Италии растянулась на добрую сотню метров. Люди согреваются горячим чаем и жаждут окунуться в атмосферу итальянского рождества. Дорогие сорта вин, с десяток видов паст – все, как в Италии. А еще тут действительно жарко: Рождественская ярмарка расположилась в саду посольства под шатрами, греют не только тепловые пушки, но и доброжелательность продавцов. - Очень приятно услышать итальянскую речь, мы очень любим Италию. Есть здесь и уникальные вещи, например, перчатки знаменитого гонщика Себастьяна Феттеля, выступающего за команду "Феррари". Правда, отдать за них 21 тысячу никто не решается, зато у отдела с женскими платьями в преддверии новогодних праздников не протолкнуться: выбор впечатляет и цены демократичные. - Интересные вещи и недорого. Например, платья от 4 до 5 тысяч, очень демократичная цена, по сравнению с московскими магазинами. Думаю, стоит примерить. Тут же можно купить в подарок к праздникам легкий и сладкий итальянский пирог. - Типичный рождественский пирог Панеттоне сделан знаменитым итальянским шеф-поваром Карло Кракко, который открыл ресторан в Lotte Plaza в Москве. Самого Карло Кракко здесь нет, зато есть другой шеф-повар Рафаэлло Граса. На родном итальянском он делится рецептами пасты Арабьята и лазаньи по-болонски. "Первое делается как обычно с моцареллой, лазанья — очень тонкая, на основе соуса Бешамель и мясного фарша", — говорит Рафаэлло Грасса. Итальянский базар — не просто ярмарка. Все вырученные средства пойдут на разработку новых методов лечения онкобольных детей. "Люди пришли, простояли в очереди, купили билеты, мы им очень признательны, поскольку это не зря, деньги пойдут на поиск более эффективных методов лечения детской онкологии", — объясняет Татьяна Бурмистрова, исполнительный директор Фонда поддержки и развития в области детской гематологии, онкологии и иммунологии "Врачи, инновации, наука — детям". Такие праздники — это способ совместить приятное с полезным, привлечь как можно больше людей к благотворительности и показать, что делать добро совсем не сложно.

Кухня, одежда и сувениры: москвичи окунулись в атмосферу итальянского Рождества
© Вести.Ru