Министерство культуры предложило расширить доступ инвалидов к произведениям литературы. Сегодня Гражданский кодекс разрешает без согласия правообладателей издавать книги шрифтом Брайля и выпускать аудиокниги для незрячих в специальном защищенном от копирования формате. Ведомство предлагает дать доступ к свободному чтению также и зрячим инвалидам, которые не могут взять в руки книгу. А также расширить ассортимент свободно распространяемых форматов. У правообладателей эта идея энтузиазма не вызвала. Министерство культуры обнародовало законопроект о ратификации Россией Марракешского договора 2013 года. Это документ призван облегчить доступ к литературе для людей с нарушениями зрения или с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию. От имени России его подписал Борис Симонов (в то время — руководитель Федеральной службы по интеллектуальной собственности). Сегодня статья 1274 Гражданского кодекса разрешает без согласия правообладателя и без выплаты ему вознаграждения копировать книги «в форматах, предназначенных исключительно для использования слепыми и слабовидящими (рельефно-точечным шрифтом и другими специальными способами)». Другие специальные способы перечислены в постановлении правительства от 23 января 2016 года. Это, например, защищенные от копирования аудиокниги для «тифлоплееров» — устройств для слабовидящих пользователей с крупными кнопками и без экранов. Или дисплеи Брайля — переводящие компьютерный текст в рельефную запись. В Минкультуры предложили расширить ассортимент форматов и круг их легальных пользователей. — После изменений в Гражданский кодекс потребуется изменить и постановление в части перечня форматов, — пояснили в пресс-службе ведомства. — В Марракешском договоре говорится о доступности книг не только для слепых и лиц с нарушениями зрения, но также и для людей с иными ограничениями восприятия печатной информации. В пояснительной записке к законопроекту предлагается дать доступ к книгам для людей, которые лишены возможности держать в руках книгу. — Пока преждевременно говорить, какие именно форматы будут добавлены. Вопрос требует проработки с заинтересованными организациями, — заявили в пресс-службе министерства. Президент Всероссийского общества слепых (ВОС) Александр Неумывакин рассказал, что книги, напечатанные шрифтом Брайля, сейчас стали менее популярны. — Например, «Война и мир», напечатанная спецшрифтом, не уместится в один чемодан, — говорит он. — Сейчас большей популярностью пользуются цифровые аудиокниги. Членам ВОС бесплатно выдаются тифлоплееры, они проигрывают вслух книги. Аудиокниги для них выдаются по запросам только членам организации в библиотеках. Мы создали предприятие, которое производит эти плееры и записывает аудиокниги. На сайте предприятия любому предлагается купить тифлоплеер — цена от 12,5 тыс. рублей. Но в интернет-библиотеке специальных аудиокниг для незрячих доступ к скачиванию предоставляют только с логином и паролем. Их предлагается получить в отделении общества слепых. Опрошенные «Известиями» представители правообладателей считают, что законопроект может нанести авторам и правообладателям ущерб. Ведь пока непонятен механизм контроля и защиты от пиратов. Кроме того, по их мнению, неправильно лишать правообладателей заработка, государство могло бы делать им отчисления из бюджета в рамках поддержки граждан с ограниченными возможностями. Исполнительный директор Ассоциации по защите авторских прав в интернете (АЗАПИ) Максим Рябыко считает, что законопроект решает важный социальную проблему, но нужно вести диалог с правообладателями, которые к такому общению готовы. — Форматы и способы доступа будут прописываться отдельно постановлением правительства. Важно, чтобы интересы правообладателей также были учтены. Нужно не дать недобросовестным лицам возможности копировать произведения, — говорит Максим Рябыко. — К онлайн-библиотеке могут получить доступ хакеры. Важно, чтобы государство соблюдало баланс и учитывало интересы всех сторон. По словам Рябыко, желательно, чтобы доступ к произведениям был только в режиме онлайн, без возможности копирования и скачивания.