Кем был сибирский цирюльник? Одноимённый рассказ вышел за 15 лет до фильма
Писатель Евгений Богданов, ушедший из жизни 19 февраля 2011 года, сегодня мало кому известен. Среди множества его рассказов один носит название «Сибирский цирюльник». Поэтому Богданов, узнав о готовящемся фильме Никиты Михалкова, прямо спросил у режиссёра, не его ли произведение стало основой сюжета, и получил отрицательный ответ. «АиФ-Челябинск» выяснил, кем был сибирский цирюльник зауральского писателя. «Уберёг женскую душу» Своего «Сибирского цирюльника» Евгений Богданов опубликовал в 1983 году – почти в одно время рассказ и очерк с таким названием вышли в сборнике «Расписание тревог» и номере «Литературной газеты». «Сперва почему-то написался рассказ. Потом я хорошо подумал и воспроизвёл эту историю в документальных рамках», - отмечает писатель в предисловии. От перемены формы не пострадала фигура героя. Иван Емельянович Кузенцов (в рассказе назван Рудольфом Прокопьевичем Кузнецовым) до Великой Отечественной войны был «дамским мастером» - парикмахером. На фронте его ранило осколками мины, один из которых так и не был извлечён и остановил его сердце 40 лет спустя. Из госпиталя ленинградец Кузнецов (остановимся всё же на варианте рассказа) летом 1943 приехал в сибирскую деревню Красную, надеясь застать там жену, но та умерла на месяц раньше. Случилось, что Рудольф Прокопьевич остался и стал военным председателем местного колхоза. В трудные времена этот человек, «знавший деревню только по рассказам Гоголя», сумел наладить и работу, и жизнь. Причём не в последнюю очередь благодаря своему профессиональному таланту. «Он в нас душу женскую уберёг. Не дал лицо утерять. Ведь работали и за коня, и за мужика! Долго ли опуститься? А вот же не окырзилась ни котора! Что глядишь? Это теперь у меня одне изгреби да очеси. А бывало, уложит мне Прокопьич косы в куфочку, душа играет! Может, от того и робила, как чо есть?», - горячо убеждает собеседника героиня рассказа Капитолина. Знакомым с фильмом Никиты Михалкова становится очевидным, что кинематографический «Сибирский цирюльник» действительно не имеет ничего общего с произведением Богданова, кроме названия – другое время (до Революции), другие герои (юнкер Толстой, американка Джейн), совсем иная история любви и самопожертвования. Объединяет сосланного царского офицера и советского военного председателя, пожалуй, лишь то, что оба не вернулись в столицы и посвятили себя работе в небольшой деревне. На экране Одному из произведений Евгения Богданова всё же посчастливилось быть экранизированным. В 1992 году вышел трёхсерийный фильм «Группа риска» по одноимённому роману писателя. В нём на фоне горбачёвской Перестройки тесно переплетаются истории людей, пытающихся в условиях тотальной неразберихи и дефицита устроить свою жизнь. Само произведение, опубликованное в «Дружбе народов» в 1989 году, пользовалась определённой популярностью. «Читателю интересна повседневность, обработанная литературно. Это не просто зеркало, это своего рода исповедь — вновь переживаешь подобное тому, что уже пережила собственная душа», - отметил по этому поводу критик Сергей Дмитриенко в своей статье о романе. Всего перу Евгения Богданова принадлежат несколько крупных произведений, ряд повестей и множество рассказов и очерков, часто с документальной основой. Свой последний роман «Ушёл и не вернулся», по свидетельству литературоведа Льва Аннинского, писатель завершил за два дня до смерти в 2011 году. Не исключено, что в будущем вновь найдутся режиссёры, которые решат воспроизвести на экране судьбы героев Богданова. Справка: Евгений Николаевич Богданов родился 24 июня 1940 года в посёлке Варгаши (Курганская область). Окончив 7 классов, поступил в Свердловский машиностроительный техникум, но уже через год понял, что сделал ошибку. Молодой Богданов вернулся домой, устроился токарем на завод, поступил в вечернюю школу. В это время он начал отправлять заметки в районную газету, а позже стал литературным сотрудником. Чтобы «познакомиться с жизнью», отправился на Север, где успел поработать и в детдоме, и в геодезической службе, публиковался в тюменских газетах. В 60-е годы учился в Литературном институте им. А. М. Горького, был сотрудником журналов «Дружба народов», «Смена» и «Москва». В 1976 году Богданова приняли в Союз писателей, его книги переводились на другие языки, в том числе китайский. В последние годы писатель жил и работал в Москве, там же он и похоронен.