"Дневник читателя": Почему книги о русской революции волнуют Лондон
Также в программе: – Писатель Алексей Иванов рассказывает о работящих жителях Урала и проекте "Хребет России". – Творческий отчет о путешествии британцев по Транссибу можно увидеть на сайте проекта The Storytellers. Участники: – Алексей Иванов, писатель; – Александр Панчин, научный журналист, лауреат премии "Просветитель" за книгу "Сумма биотехнологии"; – Анастасия Чуковская, продюсер издательства Individuum; – Павел Подкосов, директор издательства "Альпина нон-фикшн"; – Таня Майер, автор книги "Shapka. Babushka. Kefir". Ведущая: Наталья Ломыкина. ХРОНИКА ЛИТЕРАТУРНОЙ ЖИЗНИ С 14 по 16 марта в Лондоне, в старейшем выставочном центре "Олимпия", прошла 46-я международная книжная ярмарка. Это один из крупнейших форумов мировой книжной индустрии – он собирает тысячи профессионалов: издателей, литературных агентов, переводчиков, писателей и обычных любителей книги. В этом году почетным гостем стала Польша. А Россия была почетным гостем Лондонской книжной ярмарки в 2011 году. Тогда мировому сообществу впервые представили проект "Читай Россию/Read Russia". Его задача – ознакомить международную читательскую аудиторию с современной русской литературой. В 2014-м в рамках Перекрестного года культур России и Великобритании, почетным городом – гостем ярмарки была Москва. А прошлой весной большой русский стенд тоже занимал в Лондоне особое место, поскольку был частью программы Перекрестного года литературы и языка Великобритании и России. А у нас на ярмарке нон-фикшн почетным гостем и, как вы помните, гостем очень ярким, была как раз Великобритания. В день открытия выставки в Олимпии работала журналист, автор книг и продюсер проектов молодого издательства Individuum Анастасия Чуковская. Она и рассказала, что происходит на русском стенде, какая атмосфера на ярмарке и чем живет читающий Лондон. А директор издательства "Альпина нон-фикшн" Павел Подкосов поделился наблюдениями о тенденциях в литературе нехудожественной и рассказал, что этом году на лондонской ярмарке много книг о русской революции. Британский Совет представил на стенде специальный проект Года литературы и языка Великобритании и России – "ТрансЛит". Дело в том, что осенью 2016 года шесть британских и российских писателей, литературоведов, фотографов и музыкантов отправились в увлекательное путешествие по Транссибирской магистрали. Особое творческое и познавательное приключение. На специальном сайте проекта The Storytellers можно посмотреть их маршрут, услышать живые впечатления, увидеть фрагменты видео, снятого во время этой необычной поездки. В Лондоне о долгом путешествии по Транссибу рассказала его русская участница Алиса Ганиева и ее британские попутчики – писатель и шекспировед Эндрю Диксон и поэт Джо Данторн. Кроме Алисы Ганиевой в Лондон встретиться с британской публикой приехали писатели Вадим Левенталь, Марина Степнова и Алексей Иванов. На лондонской ярмарке не только обсудили новый проект Иванова "Тобол", но и показали один из его самых известных документальных телепроектов – "Хребет России". О том, как географическое положение влияет на характер человека, в программе рассказывает сам Алексей Иванов. КНИЖНЫЙ РАЗВОРОТ Продолжая тему международного общения, расскажу о любопытной книжке со смешным названием "Shapka. Babushka. Kefir". Это наблюдения американки Тани Майер за тем, как русские мамы воспитывают своих детей. Думаю, многие слышали про мировой бестселлер "Французские дети не плюются едой", который написала про французскую систему воспитания американка Памела Друкеран, родив трех детей в Париже. Таня Майер родила своего первого сына в Москве, и все свои знания о материнстве получила от русских подруг. Позже, когда она переехала в Лондон, а затем в Вену, Таня вдруг поняла, что остальные женщины, во-первых, многое делают совершенно иначе, а, во-вторых, им есть, чему поучиться у русских мам. О своем опыте и о том, как получилась "Shapka. Babushka. Kefir" Таня рассказала во время своего недавнего – теперь уже писательского – визита в Москву. У радио Sputnik отличный паблик в Facebook, а для тех, кто предпочитает отечественное – ВКонтакте. Есть еще Twitter, где все кратко, но емко. И, конечно, вас увлечет канал радио Sputnik в Telegram. Обещаем!