Депутат Михаил Стальнухин представил свои новые книги для детей

ТАЛЛИНН, 7 апр — Sputnik, Светлана Бурцева. Новые занимательные истории для детей вышли в двух книгах под названием "Как бояться, если совсем не страшно или Чердачные истории" и "День охоты на крота или Дворовые истории". Главные герои обеих книг — Котенок и Щенок. Презентация детских книг Михаила Стальнухина Малыши закидали вопросами автора книги и художника-оформителя Анну Ринг. Детей интересовало все — и откуда вдруг появились Котенок и Щенок, и какие истории с ними происходили, и будет ли продолжение приключений двух друзей, и как лучше рисовать. А некоторые детские вопросы даже взрослых удивляли своей глубиной и точностью наблюдений. Оставаться в душе ребенком Анна Ринг рассказала Sputnik Эстония, что работая над оформлением книг Михаила Стальнухина, она нашла для себя прекрасную возможность не просто выполнить свою работу, а сделать ее с огромным удовольствием. Герои книг — милые зверушки, рисовать которых Анне было очень приятно. Также Анна отметила, что ей очень понравились сами рассказы, язык, которым они написаны. Книги получились легкие, интересные. Художник-иллюстратор Анна Ринг "Я почувствовала, что эти книги уж точно помогают продолжать оставаться ребенком: чувствовать удивление от того, что тучка интересной формы, что листья невероятно красивые осенью опадают. Такое искреннее удивление казалось бы простым вещам! Хочется оставаться в душе ребенком, чтобы это состояние восприятия жизни продержалось как можно дольше", — описала свои впечатления художница. В беседе с детьми Анна рассказала, что писать и рисовать — это, как творить волшебство. Эти умения делают людей волшебниками, потому что все, что рождается в голове, можно перенести на бумагу и подарить людям. Родители довольны Татьяна, мама маленькой Алисы, девочки с лучистыми глазами, сказала Sputnik Эстония, что на подобной презентации ей довелось быть впервые и ей она очень понравилось: "Как много новых впечатлений получили сегодня дети, как много новых открытий для себя сделали." Татьяна, рассуждая о современной детской литературе, отметила с горечью, что литература для детей стала в большинстве своем пугающей. Открывая новые книги, родители стараются посмотреть сначала сами и угадать, что ждет читателей на книжных страницах. Мама Алисы считает, что далеко не все современные детские книги, на самом деле, подходят для чтения детям. "А эти книжки про Котенка и Щенка доступно написаны, в них понятные персонажи, рассказы интересные, красочное оформление. И встреча с автором принесла удовольствие не только детям, но и взрослым. Я сама погрузилась в процесс обсуждения книг с большим удовольствием", — улыбнулась Татьяна. Презентация детских книг Михаила Стальнухина Михаил Стальнухин рассказал на презентации, что приключения и истории своих героев в основном он находит в жизни, которая кипит вокруг нас. А через милых персонажей-зверушек поведать жизненные наблюдения получается и смешнее, и интереснее. Счастье общаться с детьми Стальнухин объяснил Sputnik Эстония, как опыт работы с детьми подсказывает ему, каким лучше сделать любой процесс, в том числе обучающий. Самое лучшее обучение детей проходит в виде игры. И герои игр должны детям нравиться и быть с тем же жизненным опытом, что у самих детей. Тогда ошибки героев понятны детям, и на примере героев легче проходит процесс обучения. И конечно, детские книжки должны быть веселыми, по возможности, смешными. По словам Стальнухина, первыми героями его историй для детей стали Котенок и Щенок. Уже потом вокруг них закрутились Мышонок, Медвежонок, Тигренок в зоопарке. С такими героями, как утверждает автор, можно и характеры выписать, и показать закономерности поведения, используя ассоциации с тем или иным зверьком. Будучи собачником и наблюдательным человеком, Михаил Стальнухин в основу многих историй положил шалости и забавные выходки своего домашнего питомца Альбеллины. Разве что в рассказах самые глупые собачьи выходки приписаны герою Котенку. "Скажем так, Котенок в моих рассказах нужен, чтобы вынести за скобки собаки самые ее глупые поступки. Я все-таки собачник", — смеясь, пояснил Стальнухин. Он признался, что испытывает удивительное состояние счастья каждый раз, когда общается с маленькими детьми. Продолжение следует Книги Михаила Стальнухина переведены также на эстонский язык. Перевод его книг выполняет Хелле Тийсвяли. Стальнухин с особым чувством поведал Sputnik Эстония, что Хелле Тийсвяли поражает его своим красивым эстонским языком и богатейшим словарным запасом. Презентация детских книг Михаила Стальнухина "Хелле всегда находит правильные оттенки и значения. Она очень тонко чувствует язык. Я рад, что именно она переводит эти рассказы для детей", — сказал автор. Сегодня маленьким читателям были представлены две книги про Котенка и Щенка. А скоро к выходу будут готовы еще три книги с продолжением их приключений.

Депутат Михаил Стальнухин представил свои новые книги для детей
© Sputnik Эстония