Ещё

Берега дальневосточной культуры 

Берега дальневосточной культуры
Фото: АиФ-Владивосток
Автор лекций — известный в художественных и литературных кругах литературный критик, редактор и арт-критик Александр Лобычев.
Со временем тематический круг лекций расширился, родилась идея нового цикла — «Зеркала ХХ века», где бы речь шла не только о дальневосточной культуре, но о русской и мировой. Кроме этого, Александр Лобычев продолжает организовывать выставки приморских художников, составлять и редактировать книги, писать о дальневосточной литературе и искусстве.
Отшельник и мифотворец
— Александр, в чём для вас феномен дальневосточного творца — писателя, поэта, живописца или графика?
— Дальневосточная культура существует на стыке цивилизаций, она одновременно смотрит на Запад и Восток, причём в сторону азиатских соседей взгляд всё пристальней и связь глубже. Когда открылись границы, наши художники стали больше ездить в Японию, Китай, Корею, Вьетнам, многие там жили, работали и преподавали, к примеру, Андрей Камалов, , Лидия Козьмина и многие другие. Возникли крепкие связи с галеристами этих стран, и приморские художники вот уже лет двадцать широко выставляются в этих странах. Два полюса — русско-европейский и азиатский придают нашему искусству и литературе своеобразие, определяют ее лицо. Нужно двигаться и дальше в этом направлении, привлечь Россию и мир к нашей дальневосточной культуре мы способны только собственной эстетикой, синтезом культур, ведь у нас есть этот уникальный шанс.
— Какая лекция, на ваш взгляд, наиболее глубоко коснулась именно этого нашего дальневосточного своеобразия в искусстве?
— Посвящённая ныне уже легендарному художнику , который немалую часть жизни провел на островах залива Петра Великого, жил и работал так, как это делали древние японские или китайские художники. Федоров органично принял роль художника-отшельника, он чувствовал саму мифологическую ауру пространства. Для своих работ он выбирал вечные темы и объекты: остров, море, берег, луна, чайки, купальщицы… Мне вообще интересны художники, работающие с мифологией, я их называю художниками побережья. Допустим, у Лидии Козьминой можно найти образы из русских сказок, европейских легенд, китайских преданий и даже тибетских сказаний — она объездила немало стран. Я стал куратором её недавней выставки в Приморской картинной галерее, она называется «Песни сирен». В творчестве художницы самым удивительным образом как раз и соединились западные и восточные традиции.
— В рамках своего лектория вы представляли литературное творчество прежде сахалинского, а ныне приморского художника .
— Да, он выступил в тогда двух ипостасях — и как художник, издав каталог своей живописи и графики, и как автор автобиографической книги «Пятый живорождённый». Владимир Старовойтов — яркая фигура в дальневосточном искусстве, человек творчески многогранный, интеллектуальный, и я с удовольствием провел презентацию его книг, она как бы объединила две стороны моих лекций — искусство и литературу.
— Насколько реализованы сегодня современные художники?
— Вопрос звучит так, как будто им чего-то не хватает. Не хватает им, понятно, многого, например, мастерских и денег, но все не так драматично. Что касается изобразительного искусства, то Приморье на фоне других регионов выглядит выразительно, у нас художники работают активно и в разных направлениях. Да и выставок немало, тем более, что количество выставок не всегда говорит о хорошем качестве, что является главным. Сейчас есть возможность выставляться молодым художникам, которые наконец-то стали себя проявлять, а ведь в начале 2000-х годов этого практически не было.
Очарованный странник
— А что вас самого подвигло на то, чтобы заняться вот таким разнообразным лекторием — сразу и о литературе, и об искусстве?
— Такое предложение мне сделала Приморская галерея. И меня в этой идее привлекло желание поделиться довольно разнообразным литературным опытом, своим пониманием искусства, которое у меня возникло в процессе галерейной работы, да и общение с людьми наконец. Я заметил, что формат лекций стал трендом, сегодня остро не хватает живого свободного культурного пространства. У многих есть стремление к простому старинному методу общения, как бы ни привязаны были люди к интернету.
— Одна из лекций называется «Очарованные странники Русского Китая» о писателях нашей восточной эмиграции. Это отдельная культура, сформировавшаяся за рубежом?
— Авторы, покинувшие Россию в годы революции и гражданской войны, являются частью нашей культуры, их не нужно отделять, как чужеродных. Большинство поэтов и писателей Русского Китая каким-то образом связаны с Дальним Востоком и конкретно с нашим городом: либо они состоялись здесь как литераторы, например, Арсений Несмелов или , либо волею судьбы оказались в эмиграции через Владивосток. По сути дела, это наша дальневосточная литература, которая в двадцатых годах прошлого века ушла на восток, в Китай.
Год назад я решил расширить курс лекций и назвал проект «Зеркала ХХ века». Иногда я читаю лекции о зарубежном искусстве, например, о парижской школе в живописи, постимпрессионистах… Но чаще все-таки стараюсь вести разговор о русском искусстве и литературе. Публика, как мне показалось, хорошо приняла тему «Амазонки русского авангарда», о женщинах-художниках, живших и работавших в начале 20 века. , , и другие — они ведь составили настоящий боевой отряд русского авангарда. Важные, как мне кажется, лекции были посвящены отдельным романам Набокова, жизни и творчеству в ссылке. А еще раньше очень живо восприняли разговор о «Тёмных аллеях» Бунина или, допустим, лекцию, посвящённую книге «Москва-Петушки».
Планы на завтра
— Какова ваша аудитория?
— Лекции ориентированы на людей, которые хотят выйти на серьезный разговор о культуре. Есть настоящие приморцы, им интересно узнать больше о культуре края, есть те, кто хочет быть в курсе самых знаменитых явлений в искусстве двадцатого века, подчас спорных, скандальных. Приходят и художники, и литераторы, и студенты, и журналисты, и преподаватели, а возраст самый разный. За прошедшее время у нас на лекциях даже сложился свой постоянный круг — это мои друзья, очень симпатичные и близкие мне люди. Наверное, их и можно назвать ныне немодным словом интеллигенция.
— Как собираете материал для лекций? Где находите иллюстрации?
— У меня есть неплохая библиотека, но часто приходится искать дополнительную литературу, компетентные источники в интернете. Всегда стараюсь освежить память: если речь идет о литературном произведении, перед лекцией его перечитываю. Без иллюстраций лекции о художниках просто бессмысленны, поэтому приходится много искать в интернете — фотографий, картин. Легче, если тема касается приморских художников: после работы в галерее Portmay я сохранил архив в электронном виде.
— Какие лекции ждут ценителей искусства в ближайшее время?
— 25 мая будем говорить о дадаизме — направлении в литературе, искусстве и кино во время и после Первой мировой войны, предшественнике сюрреализма. Это дадаистами был придуман реди-мейд в искусстве, фотоколлаж, перформанс… А к 8 июня готовлю литературную лекцию о жизнь и судьбе романа «Доктор Живаго» — у книги, как и у автора, настоящая биография, в которой и издание за границей, и травля на родине, и Нобелевская премия, от которой Пастернак вынужден был отказаться. А в конце июня поговорим о сюрреализме — самых безумных и знаменитых художниках 20 века. Приглашаю всех в главное здание приморской картинной галереи, на Алеутскую 12.
КСТАТИ
Даты и время лекций можно уточнить на сайт галереи — http://primgallery.com/
ДОСЬЕ
Александр Михайлович Лобычев — литературный и арт-критик. Родился в байкальском поселке Выдрино в Бурятии. Окончил филологический факультет ДВГУ. Работал в Республиканском художественном музее им. Ц. Сампилова в Улан-Удэ, был редактором в Дальневосточном книжном издательстве, главным редактором в издательстве «Уссури», арт-директором галереи PORTMAY. Автор многих публикаций в дальневосточной и российской прессе и периодических изданиях. Член Русского PEN-центра и Союза художников России. Автор трёх книг: «На краю русской речи» (2007), «Отплытие на остров Русский: Дальневосточная литература во времени и пространстве» (2013), «Автопортрет с гнездом на голове: Искусство Приморья на рубеже веков» (2013). В настоящее время — сотрудник Приморской государственной картиной галереи.
Видео дня. Розыгрыш от педагога зашел слишком далеко
Комментарии
Читайте также
Новости партнеров
Новости партнеров
Больше видео