Фестиваль “Барабан Страдивари” объединил русскоязычных писателей по всему миру
На празднике гостей приветствовали ответственный секретарь Международной гильдии писателей Лада Баумгартен, представитель гильдии писателей в Москве Михаил Сафронов, куратор фестиваля Лев Альтмарк, председатель Союза русскоязычных писателей Израиля Юрий Моор-Мурадов, он сказал: “ Я знаю, как это важно писателям обмениваться опытом, мыслями и чувствами. Писательское дело – одинокое дело, но как иногда нужны вот такие встречи, чтобы проникнуться всеобщим интересом к творчеству ”. Писатели-"барабанщики" подтвердили его слова и открыли “Барабан Страдивари”, который был богат на события. В рамках культурного диалога “Стратегии, взаимодействие, проекты” немало говорилось об уже состоявшихся и предстоящих культурных акциях: таких как “Грузинская Весна”, КИТЕМЕА (КиноТелеМедиаАкадемия) для ребят в Германии, Фестиваль литературы и искусства “Русский Stil”. Мастер-класс “Напиши детектив – попадёшь в Голливуд” провел российский кинорежиссёр, сценарист, продюсер, кинодраматург и писатель Эдуард Тополь. Театральные показы ознаменовались участием двух коллективов. Израильского – “Галилея” при бейт-оле города Тверия и московского – “КомедиантЪ”. Одна из тем фестиваля носила название “Синематограф – как отражение реальности”. Кинематографисты с Первого канала Израильского ТВ представили фильм “1914. Последний еврей”. Этот фильм о жуткой судьбе евреев Галиции – своего рода дневник-рассказ о поиске семейных корней, а также родных, которые погибли во Второй мировой войне. Ну а затем “ударили” и сами “барабанщики” С презентациями книг выступили писатели: Елена Яхненко, Нелли Вист, Марина Старчевская, Ирина Явчуновская, Алла Серебрински, Эвелина Ракитская, Игорь Бельфер, Лев Альтмарк, Валентина Чайковская, Раиса Ежак, Эдуард Ярошеский, Марк Луцкий, Татьяна Турбина, Римма Ульчина, Роман Айзенштат, Анна Харланова, Михаэль Юрис, Светлана Пешкова, Александр Нудельман, Виктория Серебро, Александр Ошер-Штейнберг, Надежда Колышкина, Геннадий Гонтарь. Прозвучало много любопытнейших имен и произведений. Тут же, на столах в небольшом фойе, были представлены и книги выступавших, изданные в разных странах. Их покупали, дарили, обменивались и тут же придумывали новые совместные книжные проекты. Еще одно из значимых мероприятий фестиваля – питчинг для писателей. Питчинг с английского дословно значит – выставлять на продажу свою продукцию. В данном случае – книги. Участники по условиям должны были так необычно рассказать о своей рукописи, чтобы ни у кого из присутствующих не возникло и тени сомнения, что будущая книга, вернее тема в книге, поднятая автором, заворожит, заинтригует, парализует читателя или возможного покупателя своей литературно-художественной аурой! Завладеет им настолько, что он, не раздумывая, отправится в магазин за приобретением. В итоге победителями питчинга стали: 3 место – Виктория Серебро, преподавательница английского языка, член Союза русскоязычных писателей Израиля. За юмор в её литературных работах высочайшей пробы! Ни больше, ни меньше! Это при всем при том, что ей в официальном ответе литературного консультанта клуба “12 стульев” из “Литературной Газеты” было скромно написано, что она лишена чувства юмора, и это отсутствие было заверено круглой печатью. Но бог с ней с печатью! Важнее, что о ней сказал известный журналист и писатель Марк Котлярский: “Это – золото, а не серебро – Виктория Серебро!” 2 место – Ханох Дашевский, поэт и переводчик, член Международной гильдии писателей. Он захватывающе рассказал о своей работе над будущей книгой переводов с идиш на русский язык стихов знаменитого еврейского поэта Переца Маркиша. Кстати сказать, единственного из советских еврейских писателей, ставшего кавалером ордена Ленина. Так же Ханох – переводчик с иврита на русский язык классика еврейской поэзии и публициста Ури Цви Гринберга. Дашевский – ко всему ещё и автор антологии еврейской поэзии. И, наконец, 1 место – Виктория Левина – писатель, член Международной гильдии писателей. В своей презентации она рассказала историю о провинциальной девочке, мир которой мерялся не шагами, а колесами инвалидной коляски. Но девочка не пожелала быть прикованной пожизненно. Как она встала и пошла?.. Послушайте этот совет, неважно от кого он. Послушайте! “Когда вам захочется предать свою мечту, заставьте себя работать ещё один день, неделю, месяц, год! Вы поразитесь, что произойдет, если вы не сдадитесь!” Девочка не сдалась. И неспроста имя её – Виктория! Завершился фестиваль «Барабан Страдивари» гала-концертом. Безупречные ведущие: Лада Баумгартен и Михаил Сафронов приветствовали собравшихся писателей, артистов и художников. После каждого имени зал рукоплескал. Концертные номера чередовались с награждением победителей фестиваля. Сцена практически не вмещала награждаемых, тесной шеренгой выстроившихся на ней. И не потому, что награды раздавались всем подряд, а потому что талантов среди нас много, и мы не ютимся каждый сам по себе, а стараемся донести свои творения до массовой аудитории, поделиться мыслями и чаяниями. После награждений актрисы московского театра “КомедиантЪ” снова блеснули и талантом, и цыганским украшением – монисто! Как задорно они плясали! В танце взметались цветные юбки и шали! А между цыганками сидел тот – ради кого они все это затеяли – писатель и куратор фестиваля Лев Альмарк. Сидел и не мог определиться – на которую из цыганок “положить глаз”, кому отдать предпочтение! Гром аплодисментов сделал неважным его выбор. В цыганский тандем влюбился весь зал. Затем гостей фестиваля приветствовала певица из Америки Аэлита. Аэлита – рижанка, достигшая небывалых высот в кругах американо-канадского биг-бэнда & свинга. Она выступала с крупнейшими представителями Джаза – Сарой Воэн, Стэном Гецем, Диззи Гиллеспи и Лайонелом Хэмптоном. Дальше Аэлиту сменил израильский певец и актер Владимир Фридман. Собственно, что о нем говорить?.. Его нужно слушать. Зал слушал, подпевал и аплодировал, восторгаясь амплитудой его таланта. Успешный артист театра и кино, и такой же успешный бард. А под занавес гала-концерта на сцену вышел театр песни “Мерхавим” – израильская группа, работающая в жанре, сочетающем традиции клейзмерской музыки, авторской песни и театрализации. Это был достойный финал и масса позитива на все оставшиеся фестивальные дни, которые стремительно пронеслись по маршруту Хайфа-Кейсария-Акко-Иерусалим-Голанские высоты-Хамат Гадер. Да, в итоге действительно получился истинный праздник творцов, собравшихся из всевозможных уголков мира. А подвигла на все это любовь к слову, творчеству, искусству, а также цель – сделать мир прекраснее настолько – насколько возможно. Несмотря на все перипетии, которые довелось пережить в разные эпохи нашим соотечественникам, любовь, милосердие, дружба и братство, тем не менее, оказались превыше всего. Мы – за мир и объединение! Поэтому мы вместе: русские, немцы, израильтяне, украинцы, белорусы и т. д. И все-таки, как хорошо, что есть такое время – от фестиваля до фестиваля – писать стихи, рассказы, сказки, повести и романы и, как живую воду, не расплескать это, чтобы сохранить для будущего праздника.