Ещё

Аз, буки, веди… Почему важно сохранить русский язык и культуру 

Фото: АиФ-Оренбург
Ответы на эти и другие вопросы ищем вместе с профессором кафедры языкознания и методики преподавания русского языка Оренбургского государственного педагогического факультета, доктором филологических наук Еленой Бекасовой.
Кто будет учить?
Людмила Максимова, «АиФ Оренбург»: Елена Николаевна, в последнее время в нашем государстве особенно наметился крен в сторону естественных наук. Всё большую тревогу вызывают движения в гуманитарной образовательной сфере. Расскажите, как изменилось преподавание филологических дисциплин в вузах?
Елена Бекасова: В связи с тем, то мы перешли на бакалавриат — практико-ориентированное обучение, произошло значительное сокращение часов на основополагающие дисциплины по русскому языку и литературе, и это очень плохо. При этом много дисциплин на выбор. Без фундамента знаний нельзя построить культурное, лингвистическое здание. Почему советское образование было лучшим? Мы изучали творчество писателей на фоне других знаний, в контексте общего историко-литературного движения. Нельзя вырвать из этого наследия один момент и рассматривать под лупой. Выдающиеся лингвисты сравнивают язык с живописным полотном. Получается, что наша образовательная система сегодня направлена на то рассмотрение его деталей, которые можно понять только в контексте всей живописи.
Есть и другие проблемы, которые не дают подготовить качественно учителя русского языка и литературы. Нам обещают, что новые образовательные стандарты снимут с учителей «бумагомарательные» функции. На совещании российского общества преподавателей русского языка и литературы (РОПРИЯЛ) заместитель министра образования говорил, что русский язык и литература — одно из стратегических направлений, и необходимо улучшить преподавание, ведь от этого зависит выживаемость нашей страны в современных мировых условиях. Как говорил лингвист Виктор Колесов, язык несёт интеллектуально-культурные гены. И мы должны способствовать его сохранению. Это становится государственной задачей. Мы очень плохо, скажем, рекламируем нашу культуру за рубежом, между тем как произошло его смещение.
Как разделить народ?
— Из-за чего наша культура потеряла сильные позиции в мире? Почему страны меняют кириллицу на латиницу?
— Очевидно, что дело в политике. Как только Россия уступает, идёт отталкивание её культурного наследия. А ведь это реальный факт, что Россия по интеллектуально-культурному фонду одна из первых в мире, она востребована. Я видела за рубежом людей, не только словаков, болгар, чехов, но и немцев, шведов, африканцев…, которые, заинтересовавшись русской литературой, начинают изучать русский язык, и у них меняется ментальность, они начинают смотреть на мир глазами русских.
В стратегической программе страны ни слова не сказано о сохранении русского языка. Если мы потеряем русский язык, мы потеряем государство. Оно просто разобьётся на мелкие осколки, в которых будут разные языковые группы, мы утратим свою ментальность. Да, всё это эфемерно, это нельзя потрогать, и это не приносит какого-то дохода. Политики, не понимая значения сохранения культуры, выполняют лишь то, что велит экономика. Но если не обращать внимания на духовность, не будет ничего. Исторический процесс двигается не завоевателями, а теми, кто созидает духовную общность, сохраняет традиции.
Мы забываем, что кириллица — это наше достояние. Мы должны это помнить. Тем более в современных условиях. По политическим моментам от неё уже отказался Узбекистан. Сейчас он переходит на латиницу, у которой нет каких-либо традиций в этой стране. Политики просто разделили общество: новое поколение не сможет осваивать литературу, написанную на кириллице. То же может произойти в Казахстане. В стремлении к какой-то независимости, там могут и вовсе потерять казахский язык. Их литературное наследие записано на кириллице, как к нему приобщится молодое поколение? Так же пострадает и русскоязычное население. Ещё в начале 2000-х оно составляло примерно 70% населения страны.
Народ скрепляют традиции, а теперь его может постичь внутренний раскол старого и нового. Украина, колыбель русской цивилизации, собирается перейти на латиницу, отказываясь от тысячелетней истории. Они уже в будущем, в ЕС, творят новую историю страны, не взирая, что без корней новое не приживается. Кроме того, переход сложен технически. В латыни 24 буквы, в кириллице, созданной специальной для славянских языков, их больше.
Что в азбуке заложено?
— Елена Николаевна, чтобы у нас не было такого разделения между поколения, нужно ли нам как-то пропагандировать русскую культуру или это излишне?
— Духовность и пропаганда разные вещи. Мы должны передавать потомкам самое лучшее, сохранять сокровище — родное слово. Для нас кириллица должна быть определённым символом, я была в шоке, когда посмотрела, как наши современные буквари и азбуки иллюстрируют буквы. Я просмотрела более 40 таких книжек. Одни на букву «э» приводят слово «эму», другие на «ш» шиншиллу. А ведь азбука это интеллектуально-культурный код, помните, «с чего начинается Родина, с картинки в твоём букваре»?
Кирилл (Константин Философ) создал алфавитную систему, в которой каждая буква имела своё название, а всё вместе складывалось в азбучную молитву, некий нравственный код, завещанный славянам. Дети вырастали на ней, в их жизни было место высокому. Кириллица наследовала красоту и богатство греческого языка. В этом специфика российской ментальности, в генах которой греческий и богатейший старославянский язык. Главная задача Кирилла была (о чём он писал в «Прогласе»): отучить славян от скотского жития, приблизить к богу, дать другую ментальность. Он не миссионер, а учитель славянского народа. Так, через язык и культуру, мы выработали механизмы, которые помогают нам отказаться от нечеловеческого образа жизни. Русский язык и сейчас предоставляет всё, чтобы тот, кто говорит на нём, мог стать лучше. Русское слово может спасти. Об этом надо знать всем, кто связан с наставничеством, воспитанием детей и молодёжи.
Комментарии
Читайте также
Новости партнеров
Новости партнеров
Больше видео