Пенни правит пятью домами
Пенни Браун в конце ужина пригубила арманьяк выдержки 1848 года и пристально посмотрела на сидевших за вечерним столом гостей из России. «У вас есть увлечения?», — спросила она. У русских не принято делиться сокровенным, а само наличие хобби часто воспринимается как бессмысленное времяпровождение праздных людей. Но перед Пенни люди раскрылись. Будет не верно и не точно сказать, что Пенни — властная. В слове «власть» есть большая доля насильственного подчинения одного человека другому. Эта статная женщина обладает влиянием другого рода, которое сродни положению пчелы-матки в улье. Она вроде бы ничего не делает сама, но даже случайные путники, останавливаясь в её отеле, если им повезёт встретиться с нею, безошибочно определят, кто в этом доме главный. В ответ на откровенность гостей из России Пенни Браун рассказала о своём увлечении — ей нравится лепить эльфов. Она могла бы надеть любой наряд, сделать любую причёску или не делать никакой, поэкспериментировать с макияжем — это всё вряд ли отразилось бы на её образе. Условности внешнего вида не имеют никакого значения для восприятия этого человека. Она вызывает доверие, но держит при этом королевскую дистанцию. В течение первых двух третей совместной трапезы идеально прозрачная, ледяная стена между хозяйкой ужина и собеседниками пропускает в обе стороны только слова и изображение. Идёт стандартный обмен любезностями, между пока ещё пустыми бокалами перекатываются вопросы из разряда «как дела», и все присутствующие старательно имитируют заинтересованное общение. — Пенни, в последнее время террористы наносят удары по Англии. Лондон подвергся уже нескольким атакам. Насколько ваш бизнес чувствителен к этим терактам? Наверняка туристов становится меньше. — В мире террористические акты происходят каждую неделю. Люди привыкают — это и плохо, и хорошо. Жизнь идёт своим чередом. Это сложно понять и принять, но мы продолжаем улыбаться. На побережье Северного моря, в Уитби, где тихо и мирно течёт беседа, лондонские новости кажутся совсем далёкими. В столице Пенни Браун управляет мини-отелем, который находится в семи минутах ходьбы от Букингемского дворца — резиденции королевы Елизаветы II. Говорят, что когда-то госпожа Браун сама жила в Белгравии, в этом престижном районе Лондона, и сдавала свободные комнаты дома постояльцам. Она много ездила по миру, много училась и работала. Однажды ей пришла в голову мысль о том, что старые дома могут получить второе рождение, если их приспособить для проживания туристов. Она выбрала заметные исторические места Великобритании, нашла компаньонов и вместе с ними приобрела недвижимость в Эдинбурге, Уикхеме, Уэймуте и Йорке. Свои лондонские апартаменты она тоже полностью превратила в гостиницу. Народная дипломатия Отношения между Россией и Великобританией хорошими были только во времена страшных войн, мы были союзниками и вместе сражались с общим врагом. Трудно вспомнить момент в нашей истории, когда в мирной жизни мы были бы так же дружны, как тогда. Пока политики выясняют отношения, обычные люди имеют счастье общаться без условностей. «Областная газета» содействует этому диалогу и выражает благодарность главе Альянса руководителей региональных СМИ России Софье Дубинской за встречи с прекрасными людьми. — Пенни, мне очень понравился дом главного редактора газеты в Эдинбурге. Вы сделали хорошее приобретение. Из моей комнаты был виден замок шотландских королей. Тишина в библиотеке бывшего хозяина дома просто изумительна. Хочется прислушиваться к шагам на старинной лестнице. — Да, большой отель этого дать не может. Наши отели-бутики не только хорошо расположены, они позволяют постояльцам почувствовать себя местными жителями. — А какой там был прекрасный комплимент в номере — бутылочка местного односолодового виски. — О, это наша сумасшедшая итальянка Барбара. Она всегда что-нибудь придумает для гостей, — первый раз от души громогласно рассмеялась сдержанная хозяйка стола. «О, это наша сумасшедшая итальянка Барбара (третья справа). Она всегда что-нибудь придумает для гостей». Фото: arspress.ru — У вас очень английский смех. — Вряд ли, ведь я из Уэльса, — ответила управляющая сетью отелей, как бы намекая на то, что толерантность и глобализация в списке её любимых слов не значатся. И тут же в холодной перегородке между собеседниками появились заметные проталины. То, чего не могут дипломаты, могут легко позволить себе простые люди — говорить правду. Тем временем сомелье Филипп Диез наполнил бокалы прекрасным французским вином, в составе которого были, как он сказал, тринадцать сортов винограда. В отелях госпожи Браун можно встретить любых иностранцев, но заметно, что подданные Её Величества составляют примерно половину гостей. Внутренний туризм в королевстве процветает. Многие местечки получили развитие благодаря тому, что жители промышленных и финансовых центров острова с удовольствием стали тратить свои деньги на познавательные поездки по стране. На гостевой кухне отеля во время мастер-класса по приготовлению шоколадных трюфелей кондитер из Малайзии спросила: «Правда, что вы из России? Вы счастливы? У вас есть микроволновка?» При том, что почти все британцы подчёркивают своё происхождение, будь то Уэльс, Шотландия, Ирландия или Англия, они с одинаковыми теплотой и гордостью говорят о правящей монаршей семье. Например, живо обсуждают, как трудно живётся принцам, которые с детства не могут открыто выражать на людях свои эмоции. Подданные переживают за королевичей и поддерживают их в стремлении быть хотя бы немного похожими на обычных людей. О политике постояльцы Пенни почти не упоминают. Единственное встреченное исключение — «Брекзит». — Старая добрая Британия объявила о расторжении брака с молодым Евросоюзом? Не жалеете? — Я была против выхода из ЕС. Цены заметно подросли. Но иногда надо подождать какое-то время, чтобы увидеть все плюсы и минусы принятых решений. Окончательное мнение можно будет сформировать, когда будут понятны последствия. Не следует торопиться с выводами, — Пенни недвусмысленно обозначила свою позицию и одновременно продемонстрировала признание воли большинства. Команда российских журналистов, королева Пенни (в центре) и её принцесса Диана (третья справа). Фото: arspress.ru Мистер Диез уже по второму разу обновил содержимое винных кубков. Обладательница шикарной винотеки с интересом изучала русских гостей и в этот момент чем-то напоминала одного из главных персонажей булгаковского романа «Мастер и Маргарита», который сидя на сцене Театра Варьете задавался вопросом — значительно ли изменилось московское народонаселение. Она бывала в России в 90-х… — Мне показали в Москве какие-то помещения, в которых кровати стояли друг над другом (скорее всего, это были военные казармы или общежития. — Прим. ред.), и предложили сделать там дешёвую гостиницу, — вспомнила мисс Браун. — Тогда я сказала нет и уехала. Сейчас ваша страна очень изменилась. Россия действительно изменилась. Сегодня уже не британская подданная изучает возможность вложения средств в московскую недвижимость, а гражданин России Владимир Кульчицкий инвестирует в Великобританию — гости дома редактора в Эдинбурге могут увидеть портрет партнёра компании госпожи Браун в конференц-зале гостиницы. Именно он оценил идею создания коллекционной сети мини-отелей и вкладывает деньги в её развитие. Пенни правит пятью домами. У неё есть даже своя принцесса, главный менеджер по продвижению сети. Кстати, её зовут Диана, и она из России. На предложение поднять бокал за королеву, Пенни Браун встала и произнесла тост за единственную королеву Великобритании — Её Величество Елизавету II. ... а так расставались. Фото: arspress.ru Опубликовано в №116 от 30.06.2017