Как выглядят клавиатуры в разных странах

Мы часто задумываемся о том, как выглядят клавиатуры в странах, которые говорят на других языках. В Сети много шутливых картинок с огромными раскладками, где напечатаны иероглифы, но на самом деле это не так.

Как выглядят клавиатуры в разных странах
© depositphotos.com

В китайском языке более 80 тысяч иероглифов – их не уместишь в одну клавиатуру. Для того, чтобы печатать символы на компьютере, используется ввод по структуре знаков. Каждая кнопка на клавиатуре соответствует части иероглифа – так по мере набора появляются слова и предложения. Пользователь, который хочет напечатать текст на компьютере выбирает подсказки по принципу Т9.

Такой способ появился еще в конце XIX века для передачи китайских текстов по телефону и радио как аналог азбуки Морзе.

Арабская клавиатура выглядит гораздо проще, потому что в этом языке всего 28 букв. Сложности появились из-за того, что в зависимости от положения в слове символ может выглядеть по-разному. Поэтому эта клавиатура была настроена так, чтобы компьютер автоматически определял то, где находится буква. Для обозначения точного произношения арабы используют верхний регистр – заглавных букв у них нет.

© Apple

Клавиатура в Японии работает по-другому. Алфавит этого языка насчитывает более 50 тысяч иероглифов. На классической клавиатуре нанесены латинские буквы и японские символы. Для того, чтобы написать слово, нужно начать его ввод латиницей, компьютер сам подберет иероглифы. Если он сделает это неправильно, можно будет воспользоваться подсказкой, которая тоже работает как Т9.

© Apple

В других странах, где язык отличается некоторыми символами, на клавиатуре написана латиница или кириллица, а другие знаки можно напечатать с помощью комбинации клавиш.

Некоторые разработчики создают специальные наклейки на клавиатуру с символами разных языков, которые можно купить в другой стране. Так людям не приходится искать специализированные клавиатуры.