Сантехник, говорящий по-английски

Застройщикам хотят запретить использовать латинские символы в названиях жилых комплексов. Законопроект об этом подготовлен правительством. Давно пора! Читая названия многих московских ЖК, я смеюсь или дико недоумеваю. Ну как вам, например, такое – Knightsbridge Private Park. Ну это дом в центре Москвы. И, допустим, купил я там квартиру. Как прикажете друзьям и знакомым место жительства озвучивать? Выучить, конечно, это словосочетание можно. Но если я начну вот так вот по-английски произносить, меня, подозреваю, сочтут за недалекого сноба или идиота. Или, например, жилой комплекс «Дом Сhechov». Интересно, за что это так Антону Палычу досталось? С какого перепугу великого русского бытописателя с его городовыми и Каштанками вдруг на английский манер? Ну ладно еще «Дом Nabokov» – такой тоже в Москве есть. Владимир Владимирович, как известно, был англофил и с детства на двух языках говорил. Но Чехова-то за что? Или, например, жилой комплекс RedSide на Пресне? Госэкзамен по английскому я сдал в университете на пять, но перевести это словосочетание смог только как «красный уголок». Отличное название для жилого комплекса! Завожу RedSide в электронный переводчик. Значение выражения – «сторона шифратора, обрабатывающая открытые данные». Вы что-нибудь поняли? Мне кажется, что наши застройщики, нанимая маркетологов, которые все эти «сайды» придумывают, очень хотят выглядеть европейцами. И ничего, что дом в районе русской улицы Тверская или Смоленского бульвара, пусть он будет типа «английский». Раньше это называли «низкопоклонство перед Западом». Ходили по Москве стиляги, делающие вид, что они с Пикадилли или Бродвея, хотя жили в Марьиной Роще. В 1990-е мы покупали полуразвалившиеся «мерсы», пригнанные со свалок Германии. Пусть лучше «убитая» иномарка, чем новая «Волга». Почему мы себя так не уважаем? Почему вместо нормальных русских слов спешим использовать иностранные? Придешь на какое-нибудь мероприятие, а там не перерыв, но «кофе-брейк». Рюмочная у нас теперь «бар». Кусок жареного мяса – обязательно «стейк». Как будто мы убогие какие-то, недоделанные, вечная деревня, которая в рот городу-Западу заглядывает. И даже слов у нас своих нет, надо чужое взять-поносить. В свое время, помню, в России запретили указывать цены в долларах. А в Москве запретили вывески на иностранных языках. Правильно сделали. Мы, я надеюсь, не банановая республика, у которой ни своих денег, ни своего языка нет. А если это так и есть, что ж... Пусть тогда во всех этих Knightsbridge Private Park сантехники по-английски разговаривают. На меньшее жильцы не должны соглашаться!

Сантехник, говорящий по-английски
© Вечерняя Москва