Кто такие фалаши, или Был ли А. С. Пушкин евреем
Всем известно, что предками великого русского поэта А.С. Пушкина были арапы — именно так в старые времена на Руси называли темнокожих выходцев из Африки. Более того, нам известно, что прадед поэта был привезен из Абиссинии, которая находится на территории современной Эфиопии. Вот, пожалуй, и все. А между тем у предков Пушкина есть точная национальная принадлежность и, возможно, происхождение гения русской литературы еще более экзотическое, чем мы думаем. Народ, подаривший миру литературного гения, проживает в Африке и сегодня. Это фалаши, которых по их происхождению и религиозным убеждениям считают… евреями. Поэтому будучи фалашем, прадед Пушкина исповедовал иудаизм, а не христианство или ислам, как считают многие. Мужчины фалаши на молитве Чтобы разобраться в непростом вопросе национальной принадлежности Александра Сергеевича, обратимся к специалистам. Вот что пишет об этом вопросе историк Андрей Зелев: Настоящим именем этого Ганнибала было Ибрагим. Ибрагим – имя, указывающее на авраамистическую религию. То есть, предок Пушкина – явно не язычник. Ибрагим – имя, которое есть только у евреев (иудеев), христиан и мусульман. Здесь все логично. Но при этом, как видим, ничего не мешало Ибрагиму исповедовать ислам или христианство. Версию о том, что предок поэта был христианином можно сразу же отвергнуть. Хорошо известно, что Ганнибала крестили в 1707 году в Вильно (Вильнюсе). Абрам Петрович Ганнибал То, что абиссинский князь Ибрагим был мусульманином также очень спорно. Дело в том, что ислам запрещает порабощать единоверцев и тем более продавать их в рабство людям, исповедующим другие религии — это большой грех. При этом история сохранила сведения о том, что предок Пушкина был куплен у мусульман на невольничьем рынке в Стамбуле. Из всего этого следует, что Ибрагим, которого также называли Абрам, был представителем третьей распространенной в Абиссинии религии — иудаизма. Исповедовали эту веру только фалаши, которые постоянно враждовали и с мусульманами, и с христианами. Появление в России Ибрагима совпадает по датам с одной из кровопролитных войн, в которой фалаши потерпели сокрушительное поражение от христиан. Велика вероятность того, что победители продали плененного князя-иудея мусульманским работорговцам, которые отправили его на рынок невольников в Блистательную Порту. Ибрагим (Абрам) Ганнибал Абрам Петрович Ганнибал родился в 1697 году в эфиопском городе Лагон. Он был младшим сыном князя, владения которого находились на севере Абиссинии. В ходе войны мальчик был пленен и оказался в Константинополе. Там его купили в качестве подарка русскому царю Петру I и привезли в Москву. Смышленый ребенок с экзотической внешностью сразу полюбился Петру Алексеевичу. Царю очень импонировала тяга мальчика к знаниям и он лично занимался его начальным образованием. Когда Абрам подрос, государь приставил к нему лучших учителей, которых только смог найти в двух столицах. Царь сам крестил любимца в Вильно, в церкви Параскевы Пятницы, где тот и превратился из Ибрагима в Абрама Петровича. Мальчик получил свое прозвище Ганнибал в честь великого античного полководца из Карфагена, которого особенно ценил Петр. Царь Петр I со своим любимцем Петр Алексеевич редко расставался с любимцем, поэтому Ганнибал стал участником многих известных баталий, в том числе Полтавской битвы. В 1717 году царь все-таки расстался с юношей, отправив его на учебу во Францию. Там молодой человек посвятил шесть лет изучению военного дела, мореходного ремесла, математики и иностранных языков. Вернувшись в Россию, Ганнибал получил свою первую должность при дворе — стал смотрителем царского кабинета, а также главным переводчиком иностранной литературы. Чуть позже в его обязанности стало входить и обучение молодых офицеров математике и инженерному делу. После смерти Петра в жизни Абрама началась черная полоса — он попал в опалу и был отстранен от двора. Все наладилось лишь при воцарении Елизаветы Петровны, которая свято чтила память отца и благоволила всем его соратникам и любимцам. Абрам Петрович был обласкан вниманием царственной особы, получил в дар несколько поместий и ряд государственных наград. Генерал-аншеф Абрам Петрович Ганнибал в парадном мундире В этот период Ганнибал оставил значительный след в истории государства — он участвовал в строительстве многих крепостей и был одним из авторов проекта Ладожского канала. Кроме этого, любимец Петра реализовал себя и как талантливый управленец. Он руководил крепостью Кронштадт, был некоторое время комендантом Ревеля (Таллинна), а также губернатором Выборга. Не менее успешной была и военная карьера Абрама Петровича — он несколько лет возглавлял российскую артиллерию и дослужился до высокого звания генерала-аншефа. В Эфиопии чтут память Ганнибала и, разумеется, его великого потомка. В столице страны установлен памятник Пушкину и поэта здесь без преувеличений считают своим. Само название Эфиопия — это греческое слово, которым пользовались еще во времена Гомера. Дословно его перевод означает — «страна людей с обожженными лицами». Карта Абиссинии начала XX века Арабские географы и путешественники использовали другое название — Хабаш, а европейцы — производное от этого слова — Абиссиния. Историки считают, что именно Эфиопия была страной легендарной библейской царицы Савской, которая посетила царя Соломона с грандиозными дарами, чтобы лично убедиться в его мудрости. От Соломона царица родила сына Менелика, который, согласно преданию, стал родоначальником всех абиссинских правителей. Вступив на престол, Менелик отправился к своему отцу, который даровал ему ковчег со скрижалями Закона. Также с молодым царем в страну приехало множество молодых иудеев, которые стали основными проводниками иудаизма. Члены эфиопской общины «Бейт-Исраэль» Еще совсем недавно в Эфиопии находилась самая большая в Африке иудейская община «Бейт-Исраэль» или «Дом Израилев». Членов общины называют фалашами, от эфиопского «falasi», то есть изгнанник. Известный советский писатель и пушкинист Ю.Н.Тынянова утверждает, что прадед Пушкина, Абрам Петрович Ганнибал, был фалашем. Сам русский поэт очень дорожил своими африканскими корнями и гордился ими. Император Хайле Селассие I Тем, кто сомневается в абиссинских корнях русского гения словесности, стоит взглянуть на портрет самого известного монарха Эфиопии — Хайле Селассие I. Внешнее сходство правителя с Пушкиным отрицать сложно. Хайле Селассие I считается потомком Менелика, сына библейского царя Соломона и царицы Савской. Портрет А.С. Пушкина кисти Карла Мазера. Кольцо на всех поздних портретах поэта находилось на его большом пальце Известно, что Пушкин долгие годы носил на пальце кольцо, которое подарила ему в Одессе графиня Елизавета Воронцова. Оно представляло собой массивный золотой перстень со вставкой из сердолика. На камне была вырезана восьмиугольная печать с неизвестными письменами и виноградными гроздьями. У этого кольца очень интересная судьба. После смерти поэта его передали В.А. Жуковскому, который передал его своему сыну, Павлу. Тот подарил его Ивану Сергеевичу Тургеневу, который, в свою очередь, планировал презентовать реликвию Льву Толстому. Но этому не суждено было произойти и кольцо оставалось у Тургенева до самой его смерти. В конце-концов близкий друг писателя, французская певица Полина Виардо, передала украшение в музей Александровского лицея. После февральской революции 1917 года следы пушкинского перстня теряются — его украли из экспозиции музея. Вполне возможно, что реликвия была расплавлена, как это часто делали с крадеными ювелирными украшениями. Оттиск печатки на сургуче и фрагмент портрета кисти Тропинина Сохранились оттиски печатки на сургуче, которые позволили расшифровать таинственную надпись на сердолике. Она гласила: «Симха, сын почтенного раби Йосефа, умудренного, да будет память его благословенна». Очевидно, Пушкин не знал о том, что начертано на его любимом кольце, так как он писал о нем своему близкому другу В.А. Жуковскому: «Каббалистические знаки, вырезанные на перстне, будят во мне нечто… будто бы давно забытое». Может быть, эти знаки будили в поэте образы, скрытые глубоко в генетической памяти? Трудно после этого не верить в мистику — кольцо с письменами не случайно оказалось у поэта, предки которого читали священные книги на этом языке. Есть ли еще какие-то доказательства иудейского происхождения А.С. Пушкина? Оказывается, их достаточно. Начнем с того, что Петр Алексеевич называл своего арапа Абрам. Достаточно редкое имя для христианина или мусульманина, не так ли? При этом хорошо известно, что Абрамами часто называют детей именно в фалашских семьях Эфиопии. Прабабушка поэта Христина-Регина фон Шеберг, которая была второй супругой Абрама Петровича Ганнибала, родила мужу пятерых замечательных сыновей: Ивана, Петра, Исаака, Якова и Иосифа. Если с Иваном и Петром все ясно, то имена младших отпрысков настораживают. Дедом поэта стал Иосиф Абрамович Ганнибал (1744-1807), который ни капли не комплексовал из-за своего еврейского имени и всю жизнь подписывал корреспонденцию полным именем — Иосиф Ганнибал. Иосиф Абрамович Ганнибал Это позже, когда еврейство стало непопулярным, поборники русификации пушкинских корней начали называть предка поэта Осипом Абрамовичем, чтобы сгладить режущее слух антисемитов сочетание. С дедом Пушкина связана интересная пикантная история — он был двоеженцем. При живой супруге Марии Алексеевне Пушкиной он умудрился еще раз жениться на вдове капитана Толстого. Чтобы провернуть это дело, ему пришлось сказаться вдовцом, введя всех в заблуждение. За этот проступок Иосифа Абрамовича судили и, разведя со второй незаконной супругой, сослали служить на Средиземное море. После окончания своей военно-морской миссии дед поэта не вернулся в столицу и провел остаток своих дней в семейном поместье в селе Михайловское. Отцом бабушки русского поэта — Марии Алексеевны Ганнибал (1745-1819), был тамбовский губернатор Алексей Федорович Пушкин. А вот ее мать звали Сарра Юрьевна Ржевская, что вряд ли свидетельствует о ее исконно русском происхождении. Надежда Иосифовна Пушкина — мать поэта Мать Александра Сергеевича, Надежда Иосифовна Пушкина (1775-1836), была дочерью той самой Сарры Ржевской. Если разобраться детально, то эта женщина была наполовину еврейкой, на четверть немкой и лишь немного русской. Глядя на портреты этой женщины легко можно заметить доминирование семитских черт лица. Косвенно подтверждает еврейство поэта и то, что и его отец Сергей Львович Пушкин и он сам состояли в масонской ложе — глобальной секте, имеющей еврейские каббалистические корни. Чтобы исчезли последние сомнения по поводу происхождения А.С. Пушкина, взгляните на этого молодого израильского солдата из эфиопского народа фалаши. Сходство отрицать сложно. Но почему национальность Пушкина так беспокоит современных исследователей? В конце-концов гений поэта принадлежит всему миру и доступен каждому. Этот интерес, прежде всего, вызван тем, что очень многие хотят узнать секрет гения поэта, который так и остался непревзойденным за два столетия. И, разумеется, играет роль национальная гордость — согласитесь, что приятно осознавать, что в жилах великого поэта текла кровь твоего народа. Девушка из народа фалаши Жизнь великого русского поэта таит немало тайн и удивительных фактов, которые еще долго будут будоражить умы исследователей и простых ценителей его таланта. Смотрите также — Война и мир в семье Толстого: легко ли быть женой классика Понравилось? Хотите быть в курсе обновлений? Подписывайтесь на наш Twitter, страницу в Facebook или канал в Telegram.