Какими русскими авторами зачитываются за рубежом

В 2019 году на английский язык перевели 53 книги российских авторов. Об этом в своём блоге пишет переводчица Лиза Хейден-Эспеншейд. Среди авторов, которых читают за рубежом оказались Дина Рубина, Анна Старобинец, Михаил Зыгарь, Ольга Славникова, Евгений Гришковец, Гузель Яхина и другие. Надо отметить, что конкуренцию современным авторам по-прежнему составляют Федор Михайлович Достовский, Николай Васильевич Гоголь и другие русские классики - у давно знакомых Западу произведений выходят новые переводы. Лиза Хейден-Эспеншейд отмечает, что количество переведенных книг до конца года ещё может увеличиться. Но всё равно это меньше, чем в 2018 году, когда были переведены 67 произведений. Зато больше, чем в 2017 - тогда перевели только 47 книг. Переводчица с досадой отмечает, что русских писательниц всё ещё переводят реже, чем писателей. Зато в этом году явно наметилась тенденция на перевод детских книг и книжных серий.

Какими русскими авторами зачитываются за рубежом
© ReadRate