Искусство проклинать
Проклятья существуют, наверное, у всех народов и, в отличие от многих других форм устного народного творчества, со временем не исчезают. В Дагестане их не только употребляют в повседневной жизни, но и старательно записывают, изучают и классифицируют. Еще бы! Ведь в этой республике столько народов и языков, что о точном их количестве ученые до сих пор не договорились. Представляем вам несколько аварских, даргинских, табасаранских, агульских бежтинских и лакских проклятий — серьезных и шуточных — с короткими пояснениями. И пусть упомянутые в них беды никогда вас не коснутся. Фольклористы говорят, что иногда проклятья призваны разрядить обстановку, чтобы словесная перепалка не перешла в драку. Для таких случаев как нельзя лучше подходят забавные, шуточные проклятия: «Да чтоб у тебя во рту осталось два зуба, один болел от холодной, а второй от горячей еды!» Вполне допускается импровизация. Экспромтами, кстати, особенно славятся пожилые горянки, которые могут завернуть что-то вроде: «Да чтоб жена тебя оставила, возгордившись! Чтоб обрадовался, когда ослица родит! Отца чтоб в пыли похоронил! Чтобы в доме снег выпал! Чтоб близкого гостя нечем было кормить. В день, когда гости нагрянут, чтобы жене пришлось рожать!» Дети тоже не прочь поучаствовать в словесных батлах. Вот диалог сельских детей, услышанный не так давно: — Умри! — Сам умри! — Да чтоб тебе довелось мертвых носить на спине в слякоть! — Да чтоб тебя самого мертвым семь дней на спине несли до дому в дождливую погоду! Проклятия бывают мужскими и женскими. Мужские зачастую адресованы всем и никому конкретно (а то ведь за слова придется отвечать): «Пусть зубы выпадут у того, кто лишнее говорит! Папаха пусть станет паршивой у того, кто расскажет то, чего у него не спрашивают!» Женщины в своем кругу бранятся куда более изобретательно, смело и адресно: «Да чтобы тебе семь кос семь раз отрезать пришлось!» (косы остригали в знак траура по близкому человеку) «Чтобы на твоем сердце чеснок разминали!» «Чтоб дом твой разрушился и на развалинах черная кошка сидела». «Чтоб вы сына не смогли зачать!» (дочери вообще считались и кое-где до сих пор считаются потомством второго сорта. С даргинского языка, например, вопрос «Есть ли у тебя дети?» дословно переводится как «Есть ли у тебя мальчики?» Когда женщина интересуется, как продвигается какое-то дело, она может спросить собеседницу: «Мальчика сделала или девочку?», то есть «Получилось у тебя или нет?») «Чтоб ты в семь домов вошла и нигде не задержалась!» (это злопожелание девушке на выданье, чтобы не было стабильности в семейной жизни. Есть и благопожелание: «Чтобы один дом был и одна могила» — то есть чтобы всю жизнь прожила с одним мужем) «Пусть в вашем доме не окажется человека, который подпоясывается ремнем!» (пожелание остаться без мужчин, без главы семейства) Некоторые проклятия — завуалированные обереги. Дедушка может встретить любимого внука таким «ласковым» словом: «Посмотрите, кто к нам приехал! Да чтоб тебя волки съели!» Но есть так называемые «черные проклятья», действительно призывающие беды на голову адресата. Вернее, на всю его семью и потомков: «Да чтоб плодами с поля живот твой не насытился, а плоды из утробы чтоб сердце твое не радовали». «Да чтобы в утробу всегда попадал плод, а на руки чтобы не взбирался». «Чтоб твои родные рассыпались, как бусы с порванной нити!» А вот пожелания, где речь идет о смерти и похоронах, обычно не более чем шутка: «Да чтоб тебя на кладбище нести носилок не нашлось! Чтобы тело обмыть — ванна не нашлась. Чтоб тебя на доске помыли и на паласе отнесли!» Шутки шутками, но почти в каждом селе есть свои истории о сбывшихся проклятьях. Рассказывают, например, что один сельчанин пренебрег волей отца, разделившего землю между детьми, и построил себе дом на наделе, который предназначался его сестре. И в этом хозяйстве до сих пор не приживается никакой скот, потому что обиженная сестра сказала: «Пусть даже кошка, приведенная котом, не дает приплод в этом доме». Проклятья как фигуры речи встречаются в похоронных плачах и могут быть обращены даже к природным явлениям: «Пусть от истока высохнет каралалская река, что поглотила моего несчастного сына». Их могут использовать и в любовной лирике: «Тому, кто помешает чужой любви, пусть тернистой окажется дорога в ад. Тому, кто учинит препятствия чувствам, пусть будет уготован огонь в аду». Бывает, что проклятья устаревают, теряют актуальность, смысл и забываются, но зато появляются новые, современные: «Пусть тот, кто сыну купит диплом врача, заболев, вынужден будет лечиться у него же!» Проклятья, как и благопожелания, — неотъемлемая часть богатой, образной устной речи. Но все-таки злоупотреблять ими не стоит, даже если очень хочется. Ведь всем известно, что обоснованные проклятия прилипают к обидчику, а необоснованные — возвращаются к самому проклинающему. Редакция благодарит за помощь в подготовке материала Хайбулу Магомедсалихова (Институт истории, археологии и этнографии Дагестанского научного центра РАН), Маджида Халилова (Институт языка, литературы и искусства им. Гамзата Цадасы ДНЦ РАН) и Марину Гасанову (Центр изучения родных языков ДГУ).