Как Пушкин реагировал на кражу своих произведений

Проблема интеллектуальной собственности и сейчас является достаточно актуальной, вспомнить хотя бы различные судебные разбирательства насчет сценариев фильмов или композиций к песням. Раньше дела с авторским правом обстояли еще хуже, о чем и рассказывает «Рамблер» на примере Александра Сергеевича Пушкина.

Как Пушкин реагировал на кражу своих произведений
© Wikipedia/Орест Адамович Кипренский

Великий русский поэт в свое время пострадал от деяний статского советника Ольдекопа, который, воспользовавшись своим служебный положением и безвыходным положением Пушкина, находящегося в ссылке, напечатал вместе с немецким переводом «Кавказского пленника» еще и русский текст, выпустив сочинение в продажу.

"В 1824 году г. статский советник Ольдекоп без моего согласия и ведома перепечатал стихотворение мое «Кавказский пленник» и тем лишил меня невозвратно выгод второго издания, за которое уже предлагали мне в то время книгопродавцы 3000 рублей"

- Александр Пушкин. Из письма Александру Бенкендорфу – главному начальнику Третьего отделения Собственной Его Императорского Величества канцелярии, 20 июля 1827 год.

Классик пытался протестовать, обращаясь с жалобой в соответствующие органы, однако ему в категорической форме ответили, что перепечатка его сочинения была сделана с разрешением цензуры. В то же время отцу великого русского поэта заявили, что Ольдекоп перепечатал произведения для «справок оригинала с немецким переводом» и что, помимо этого, в России не существует закона против перепечатывания книг.

Подобные ответы, разумеется, не удовлетворяют Пушкина, который 10 сентября решает еще раз высказать свои соображения Бенкендорфу о том, что вопрос перепечатывания легитимен "только к сочинениям древних или умерших писателей". Однако его мнение остается без внимания.