Андрей Шишкин: директора оперы из меня сделал черный рынок

Екатеринбургский театр оперы и балета привез в Москву уникальный спектакль. Опера "Сатьяграха" о жизни и борьбе Махатма Ганди была написана гуру музыки ХХ века американцем Филипом Глассом. Постановка произвела в столице настоящий фурор, что неудивительно — такой оперы в России еще не было. Спектакль выдвинут на "Золотую Маску" сразу в нескольких номинациях: лучшая опера, работа дирижера, режиссера, художника по свету и лучшая мужская роль. Директор театра Андрей Шишкин рассказал Анне Кочаровой о том, как он пошел на такой риск и увлек артистов сложнейшей работой. Опера "Сатьяграха" — Почему вы выбрали столь необычную партитуру для постановки? Это ведь титанический труд и для артистов, и для зрителей. — У меня было счастливое детство, я слушал Led Zeppelin, в институте были Дэвид Боуи, Брайaн Ино, увлекался музыкой ambient и Филипом Глассом. В советское время существовал черный рынок, были квартиры со стеллажами, заставленными записями, можно было переписывать. Мне повезло, что я учился в среде, которая соответствовала духу времени. Любовь к джазу, блюзу, арт-року сохранилась на всю жизнь. С другой стороны, когда я пришел в театр в 2006 году, на спектаклях было примерно 40 человек в зале на 940 мест. Пять лет мы потратили на то, чтобы ставить академические спектакли с дуэльными пистолетами, бакенбардами и цилиндрами. Это нужно было для того, чтобы вернуть публику в театр. Мы были под страшной критикой со стороны прессы, что мы архаичны, не развиваемся. Потом нужно было время для того, чтобы солисты "сели на иглу премьер". Фактор денег важен в театре, но есть еще фактор "я должен петь в первом составе", "я должен участвовать в постановке". Теперь в сезон мы выпускаем стабильно четыре спектакля — два балета и две оперы. За 10 лет пройден огромный путь, от 40 человек в зале до заполняемости на 92%, от 12 миллионов рублей до 120 миллионов рублей в год на продажах театральных билетов, за 10 лет в 10 раз. Опера "Сатьяграха"Сцена из спектакля "Сатьяграха" Когда мы подошли к 100-летию театра, я понял, что мы получили доверие публики, и можем выпустить продукт, который будет покупаться до премьеры. Я вернулся к идее с "Сатьяграхой", которую до этого слышал, но не видел. На каком-то этапе я оказался в Амстердаме, общался с иностранным агентом, который нам помогает. Рассказал ему о своих мечтах, о том, что не знаю, где искать концы, как выкупить права и арендовать ноты. На следующий день он повел меня к нотному библиотекарю в Амстердамской опере, который, оказалось, участвовал в первой постановке этой оперы в 1979 году. Он вызывался нам помочь. Мне дали контакты агентов, я стал списываться, и ситуация "пошла в руки". — Я живо представляю себе картину, как вы вывешиваете в театре объявление о начале репетиций на санскрите. Как восприняли артисты эту работу? — Я понимал, что когда я вывешу этот приказ, будет отторжение. Артисту выгоднее выучить партию Герцога в "Риголетто", "продать" себя в соседние Челябинск, Тюмень — это хлеб. Это выгоднее, чем учить что-то на санскрите, то, что никто больше не поставит как минимум в России. Я опасался массового отказа. Но я думаю, что помогли несколько вещей. Мы нашли специалиста из Санкт-Петербургского университета Наталью Силкину, которая ходила за каждым певцом по сцене и не только подсказывала фонетику, но и объясняла, о чем сейчас говорится в тексте, чтобы артист понимал, о чем речь. С другой стороны, повлияли режиссер Тадэуш Штрасбергер и дирижер Оливер фон Дохнаньи, которые отнеслись к этому делу серьезно и требовательно. Никаких отказов от исполнителей не звучало. С каждым солистом меня были личные договоренности, что люди должны быть в команде, что важна их поддержка. Мы не приглашали вокалистов со стороны. Это был внутренний проект, наша особая миссия. Вся работа заняла год, от начала репетиций до премьеры. Опера "Сатьяграха"Сцена из спектакля "Сатьяграха"right — А как реагировала публика? — Когда мы начали продавать билеты в кассе, некоторые люди спрашивали: "Кто такой Махатма Ганди — сын Индиры Ганди?" или "Это будет индийское кино, танцы и песни?" Приходилось много и долго рассказывать. — Но в итоге премьера оказалась успешной… — После премьеры прошло два сезона, и мы сыграли около 28 спектаклей — это очень много. Это примерно по 2 спектакля в месяц. Согласитесь, это не "Евгений Онегин" или "Пиковая дама". Перед премьерой все журналисты задавали мне едкий вопрос: "Вы вообще осознаете, что вы делаете экспериментальный, фестивальный спектакль? Для нормального зрителя это не посещаемо, вы впустую тратите деньги…" Я робко отвечал, что мы будем надеяться, что он будет интересен. Но такого успеха никто не ожидал. — Все же, как директор государственного театра вы вкладывали в эту постановку не только силы, но и деньги. Почему вы пошли на такой риск? — Для директора театра оперы и балета важна интуиция. Я всегда считал себя прагматиком, и был уверен, что все поддается логике. Но с годами я начинаю понимать, что многое определяется на интуитивном уровне. Я настолько горел желанием сделать этот спектакль, чтобы он состоялся, что даже не допускал мысли, что что-то будет не так. — Дорого ли обошлись авторские права, которые нужно было выкупить для постановки? — Относительно. Для нас это, конечно, деньги, но в рамках мирового театра — недорого. Есть весь понятие прав и понятие аренды нот. В итоге каждый спектакль стоит нам около 70 тысяч. А собираем за спектакль около 700 тысяч, то есть получается около 10%. — В вашей команде все же есть иностранцы: это словацкий дирижер и американский режиссер-постановщик, оба они номинированы сейчас на "Золотую Маску". — Мы долго выбирали дирижеров, агент рекомендовал Оливера фон Дохнаньи, который осуществил постановку и теперь стал главным дирижером нашего театра. Мы выбирали из режиссеров — и в итоге это Тадэуш Штрасбергер, который теперь готовит к осенней премьере еще один спектакль в нашем театре, "Пассажирку" композитора Вайнберга. Но на первую встречу по "Сатьяграхе" Тадэуш приехал подготовленный не так, как я ожидал. Дело в том, что я 14 раз побывал в Индии, встретился с кришнаитами и побывал во Вриндаване (место паломничества последователей вайшнавизма — ред.). Я в материале, по-честному прочитал всю Бхагаватгиту. До этой постановки я, как директор, не считал возможным влезать в работу режиссеров. А тут я для себя посчитал необходимым оказаться внутри ситуации. Мы очень много говорили с Тадэушем. Дело даже дошло до того, что я хотел отвезти его в Индию, показать ему это все. Я очень искренне хотел, чтобы спектакль получился. И мне кажется, что мое отношение повлияло в итоге на Тадэуша. Опера "Сатьяграха"Исполнитель главной роли Владимир Чеберяк — номинант "Золотой Маски" — На "Маску" претендует и исполнитель главной партии — Махатма Ганди — Владимир Чеберяк. Он совершенно поражает тем, как вжился в эту роль актерски. Говорят, он даже специально побрился налысо. — Мы делали парики и понимали, что качество парика не годится, все будет видно. Дорогой парик мы купить не могли. Бились, совещались, думали привезти какой-то парик из Лондона. Но я подошел к нему и попросил побриться налысо. Он пошел и побрился. В опере есть текст, когда Кришна говорит: "приравняй поражение к победе". Это то, чем я сейчас руководствуюсь. Нам могут дать "Маски", а могут и не дать. Но мы сделали главное — мы уже победили, создав оперу, которой не было. Мы продемонстрировали, что театр из провинции может сделать идеологический и информационный рывок вперед.

Андрей Шишкин: директора оперы из меня сделал черный рынок
© РИА Новости