Премьеру легендарной «Пассажирки» покажут по телевидению
Опера про Освенцим ждала своего выхода в свет сорок лет.Телеканал «Россия К» готовит грандиозный подарок для театралов, особенно для любителей музыки. 14 апреля в 20:55 в эфире канала покажут премьеру спектакля Московского театра «Новая опера» им. Е. В. Колобова «Пассажирка». В данной ситуации слово «подарок» - отнюдь не фигура речи. Опера «Пассажирка» М. Вайнберга – это особое явление в музыкальном мире. Она рассказывает об Освенциме, о людях, которые становятся «маленькими винтиками» в беспощадной «фабрике смерти», о преступлении и возмездии, которые не имеют срока давности. Премьера оперы в Москве состоялась 27 января 2017 года – в Международный день памяти жертв Холокоста. Именно в этот день советские войска освободили концентрационный лагерь Освенцим. Московская премьера «Пассажирки» стала событием не только в культурной, но и в общественной жизни столицы. В основу оперы положена повесть журналистки Зофьи Посмыш, узницы Освенцима. Как она вспоминала, сюжет пришел к ней сам – в тот момент, когда она на Площади Согласия в Париже вдруг услышала голос немецкой туристки. Миг – и Зофья вновь как будто оказалась в лагере… Действие разворачивается в двух временных пластах: в послевоенные годы, на борту океанского лайнера, и в годы Второй мировой войны, в Освенциме. Завязка проста: бывшая узница и бывшая надзирательница внезапно встречаются уже в мирной жизни. Повесть Зофьи стала бунтом против «невинности» нацистов, которые после войны спокойно ведут обычную жизнь. Это надежда жертвы на то, что вне зависимости от судов и трибуналов палачи предстанут перед лицом действительности, которую они создавали, со всеми ее последствиями, в свете объективной правды и фактов, и что если хоть что-то человеческое в них осталось, то оно не даст им жить спокойно. По словам режиссера спектакля Сергея Широкова, ему показалось важным «провести главную героиню сквозь весь спектакль, чтобы зритель видел трансформацию человека, который живет спокойной роскошной жизнью через 20 лет после своих безнаказанных действий в Освенциме, и вдруг, вспоминая то, что было, практически сходит с ума и сама проходит этот Освенцим». Тяжелую, горькую повесть Зофьи Посмыш перевели на сорок языков.А на музыкальный язык ее перевел Мечислав Вайнберг - по заказу Большого театра и по благословению его близкого друга - Дмитрия Шостаковича. Но «Пассажирку» ждала невероятно тяжелая, изломанная, и – сейчас это уже очевидно – счастливая судьба. Большой театр сначала принял ее к постановке, но внезапно все рухнуло, вокруг оперы образовался «заговор молчания». «Пассажирка» ждала своей премьеры почти 40 лет. И дождалась! В последнее десятилетие стала одной из самых востребованных современных опер на главных сценических площадках мира: ее ставят театры Варшавы, Мадрида, Франкфурта-на-Майне, Баден-Бадена, Чикаго, Хьюстона и других городов. И вот теперь – впервые полноценная сценическая версия «Пассажирки» в Москве, в театре «Новая опера», где она собрала «звездную» команду постановщиков и исполнителей. Смотреть спектакль трудно. Музыка бежит по тебе, обжигая, эмоциональное напряжение – колоссальное. Но все же это одна из тех вещей, без сопричастности к которым крайне трудно жить. Посмотрите ее, обязательно. Перед спектаклем канал «Россия К» предлагает также посмотреть в 20:40 –спецвыпуск программы «Наблюдатель» с участием писательницы, сценариста, радиожурналиста Зофьи Посмыш.