Куратор Московской биеннале Юко Хасегава об искусстве и духовности 

Куратор Московской биеннале Юко Хасегава об искусстве и духовности
Фото: SNCmedia.ru
Юко Хасегава
Юко — японка. Она куратор 7-й Московской международной биеннале современного искусства и профессор Токийского университета искусств. была главным куратором, основателем и художественным руководителем музея современного искусства The 21st Century Museum of Contemporary Art (Канадзава), а также главным куратором Музея современного искусства Токио. Проводила многие биеннале в Сеуле, Шанхае, Стамбуле, Сан-Паулу.
Антонио Алицци
1vicepresident@acmgroup.info
В вице-президенте ACMG, сицилийце, удачно соединилось все: он и дипломированный специалист по международным отношениям, и магистр HR, защитивший докторскую по теории управления бизнесом, и автор множества научных работ по бизнес-инновациям, в том числе в медиа. С 2011 по 2014 год Антонио преподавал издательское дело в Веронском университете. В конце 2014 года был назначен главой департамента имиджа и коммуникаций компании «Calzedonia Россия», а спустя два года — и координатором «Calzedonia Великобритания», что тоже добавило ему вистов. В конце 2016 года Антонио присоединился к международной медиагруппе ACMG (Forbes, L’Officiel, Geo, SNC, Numéro, Golf Digest и другое) в качестве первого вице-президента. Антонио часто ездит в командировки, но живет и работает в Москве.
Какие цвета — ваши любимые?
Когда мне было пять лет, мама сказала: «Выбирай и носи цвета, которые будут радовать людей, не тебя саму». И я выбрала оранжевый и розовый: оранжевый — чтобы понравиться мужчинам, а розовый — женщинам.
Какую роль играет в вашей жизни духовность?
Будучи буддисткой, я верю, что даже неживое имеет дух. Мы, буддисты, в постоянном поиске всего. Это значит, что мы никогда не чувствуем себя одиноко и можем поговорить буквально с каждым предметом. Духовность заставляет задуматься, почему я здесь, почему я жива. Она для меня именно в этих вопросах.
Вы много путешествуете и работаете за границей, но имеете сильные японские корни: как удается сочетать в себе и то и другое?
Японцы очень бережно относятся к своей окружающей среде и окружению в целом, но бывают довольно консервативными и не готовыми проявить и выразить себя. Это во мне есть. Но путешествуя, я узнаю другие страны и культуры, следуя буддийской вере, которая гласит: все взаимосвязано. Моя цель — быть связующим звеном между людьми, собирая энергию, идеалы, интеллект, мудрость и передавая их.
Давайте поговорим о биеннале в Москве, которую вы курируете. Это демократичный проект, своеобразный мостик между экспертами и обычными ценителями совриска, верно?
Да, Московская биеннале — не просто выставка в музее, а фестиваль, в котором принимают участие международные и местные художники. Основная задача — запустить диалог между фигурами современного искусства и широкой публикой.
Что общего между московской выставкой и другими биеннале, в которых вы принимали участие?
В Москве необычайно вовлеченная аудитория, которая любит музеи. Здесь очень хорошая энергия, для меня это важный опыт.
Имеются ли отличия?
Одно большое — Москва только начала открывать для себя современное искусство и понимать, что такое глобализация. Когда вы делаете выставку в арабской стране или в городе Стамбуле — параллельно ей идут несколько общественных проектов, которые привлекают внимание к выставке. На Московской биеннале все внимание направлено на одну площадку: на протяжении четырех месяцев центром выставки является Новая Третьяковка. Я уверена, что биеннале в Москве олицетворяет следующий шаг к глобальному становлению города и его художников.
Ваша биеннале претендует на звание проекта для всех в том смысле, что всем нам нужно искусство. А зачем, кстати, нужно?
Я хотела бы ответить так: искусство никогда не предоставляет ответов. Оно, наоборот, задает все больше вопросов, а также дает маленький ключик в мир фантазий. Воображение — неотъемлемая часть жизни.
Да, согласен. А что насчет связи воображения и творчества?
Художники используют креативность, чтобы создать произведение искусства, продукт, в то время как публика интерпретирует результат его творчества, используя воображение. Для того чтобы произведение искусства ожило, нужна фантазия не только художника, но и зрителя.
Произведение искусства закончено лишь тогда, когда его увидел свет…
Да, именно публика придает произведению искусства финальное значение. Искусство не может выжить или существовать, если нет аудитории и взаимной энергии.
Скульптор однажды сказал, что художник двигает горизонты существующих вещей — искусство состоит и в постоянном включении новых форм и фигур в реальность. Вы согласны?
Это очень красивая метафора. Я полностью согласна. Иногда искусство рождается, когда существующая реальность угнетает нас. И приходится фантазировать, собственно, «двигая горизонты».
Как вам работалось с Юлией Музыкантской, президентом Московской биеннале?
Юлия — невероятная дама, загадочная и молодая для такой большой работы, но в то же время сильная личность. Движимая решимостью и страстью, она собрала все необходимые ресурсы и проработала все детали выставки. Мне нравится в ней сочетание профессиональных навыков и сильного отношения.
Буквально пару слов о главном проекте биеннале и его названии — «Заоблачные леса». Как вам пришла в голову такая концепция?
Поколение людей, родившихся после 1999 года, росло в интернет-среде, в облаках. То, как они видят мир, как знакомятся с людьми в сети, очень специфично. У них совершенно другой менталитет, взгляд на вещи. Я подумала, что это занимательно.
А леса?
Лес олицетворяет окружающую среду старшего поколения. Новое и старое поколения далеки друг от друга, между ними нет диалога. Поэтому важно понять, как создать эти взаимоотношения. Заоблачные леса становятся новой экосистемой.
Опубликовано в журнале SNC №103 — декабрь 2017/январь 2018
Видео дня. История красавицы, которую заперли в доме на 25 лет
Комментарии
Читайте также
Новости партнеров
Новости партнеров
Больше видео