Войти в почту

Платоновский фестиваль искусств издал “Счастливую Москву” Андрея Платонова с иллюстрациями Павла Пепперштейна

“В этом году мы решили попробовать внести свой вклад в переиздание произведений Андрея Платонова”, - рассказал на презентации книги “Счастливая Москва” художественный руководитель фестиваля Михаил Бычков, - Выбор произведения принадлежит Павлу Пепперштейну, чьи работы “Супрематические исследования древнегреческих мифов” Платоновский фестиваль демонстрировал в прошлом году. Нам было очень интересно увидеть, как чувствует Платонова один из самых необычных и острых художников нашего времени”. В тексте об Андрее Платонове, который Пепперштейн написал для каталога фестиваля, художник определяет Платонова как писателя, “создавшего свою, абсолютно новую, версию русского языка, в которую внес и свою интонацию, и свой смысл”. “Наступит день, когда мы научимся понимать язык дельфинов, но перестанем понимать язык Платонова. Возможно, это будет радостный день, даже очень радостный. Но все равно это будет день немыслимой утраты”, - пишет Павел Пепперштейн. Иллюстрация Павла Пепперштейна, предоставлена Платоновским фестивалем Незаконченный роман “Счастливая Москва”, в котором Андрей Платонов создал один из самых интересных образов советской женщины, был написан в 1937 году. Пепперштейн признается, что это “очень мучительное произведение” произвело на него наибольшее впечатление из всех текстов Платонова. “В своих иллюстрациях я попытался сломать определенный стереотип, который в течение долгих лет ассоциативно связывал литературную манеру Платонова с эстетикой Павла Филонова и школой аналитического искусства, которую Павел Филонов возглавлял. Я же попытался создать иллюстрации в противоположном ключе - лишенные каких -либо сгущений, скорее наоборот - максимально разреженные, эйдетически обнуленные. Мне показалось, что язык Платонова, его мучительная болезненная и в то же время чрезвычайно эйфорическая (можно сказать: эйфорически-катастрофическая) гениальность нуждаются не столько в отражении, сколько в неком контрдвижении со стороны иллюстратора, который этим горячим платоновским поползновениям желал бы противопоставить холодные опустошенный эйдосы, почти схемы. Посредством такого рода охлаждения возникает новый образ Платонова, образно делегированный его временам. Образ уже не маргинального автора, который в 1937 году балансировал на границе между жизнью и смертью, а якобы признанного некой фантомной властью в неком фантомном Советском Союзе писателя”. (Павел Пепперштейн, вступительное слово к книге “Счастливая Москва”, 2018). Иллюстрация Павла Пепперштейна, предоставлена Платоновским фестивалем Сам художник приехать в Воронеж на презентацию, к сожалению, не смог. Организаторы связались с ним по скайпу, и зрители задавали Павлу свои вопросы, так что общение все же состоялось, пусть и виртуальное. Кстати, оригиналы иллюстраций Павла Пепперштейна к “Счастливой Москве” будут экспонироваться в июне на арт-ярмарке Art Basel в Швейцарии. Тираж книги “Счастливая Москва” - 500 экземпляров. О том, будет ли дополнительный тираж, организаторы пока не сообщают. Купить уникальное издание на сегодняшний момент можно в только Воронеже - в арт-центре “Дом губернатора” или в дирекции Платоновского фестиваля.

Платоновский фестиваль искусств издал “Счастливую Москву” Андрея Платонова с иллюстрациями Павла Пепперштейна
© Ревизор.ru