"Казанова" покорил сердца уральцев!
Режиссер мюзикла Алексей Франдетти, лауреат премии "Золотая Маска" показал главного героя таким, каким его еще никто не видел, раскрывает его истинные глубинные чувства. Впервые он работает не по лицензионному материалу и даже не много меняется текст Цветаевой, выступая уже в качестве драматурга. Впервые звучит музыка композитора Карлиса Лациса, написанная специально для этого спектакля. Свердловский театр музыкальной комедии давно стал площадкой, где рождаются уникальные постановки, и в этот раз риск взять новую вершину в театральном мире оказался оправданным. Ревизор.ru узнал некоторые секреты постановки у режиссера и его команды: — Пьеса у Цветаевой очень интимная, маленькая, — рассказывает режиссёр Алексей Франдетти . — То, что сейчас получается в результате работы с костюмами, музыкой, хореографическими зарисовками выходит масштабнее, чем я ожидал. Градус повышается, страсти кипят! Если у Цветаевой это акварель, то мы больше с маслом работаем. Эта сильнейшая труппа в стране, потому что все 4 спектакля, которые мы делали, начиная от "Бернарда", заканчивая "Казановой" — это абсолютно разные спектакли по стилю. И каждый раз, работая с этими артистами, я их словно "на слабо" беру, но они со всеми задачами справляются. Алексей Франдетти. Фото: rustars.tv Вас сложно назвать строгим режиссером, вы всегда выстраиваете дружественную беседу с артистами или приходится воспитывать "кнутом и пряником"? Я не воспитатель, мы все делаем какой-то общий проект, понятно, что последнее слово за мной, но это последнее слово должно появиться в диалоге. Мы сотворцы. Все что делается в театре или в кино, делается ради удовольствия, а не ради денег. Поэтому самое главное не убить в артистах желание работать. При этом я не даю воли артистам, я довольно тоталитарный режиссер. Все, кто работает со мной в этом театре, знают, что я все равно своего добьюсь, не мытьем, так катаньем. И я считаю, что во всех сферах жизни надо решать вопросы с помощью диалога. А когда я уже охрип и не могу разговаривать, то перехожу на междометия и звуки, но они меня понимают и делают все как надо. Это действительно яркая мировая премьера, есть ли в планах у театра показать "Казанову" на фестивалях? О фестивалях пока рано говорить, но Карлис – латышский композитор, и сейчас мы ведем переговоры с несколькими театрами Европы о том, чтобы мюзикл зазвучал на других языках. В данный момент мы должны его обкатать, услышать мнение зрителей. У нас два "Казановы"– Антон Сергеев и Игорь Ладейщиков. Они разные, но совершенно равнозначные. Игорь играл партию Че в "Эвите". Ему приходится себя ломать, и я вижу, какой путь он проходит, как у него расширяется и без того не маленький актерский диапазон. А для Антона – это дебют в большой актерской роли. Фото: bogomaz.ru На сцене среди декораций и огромного лунного диска, который лейтмотивом проходит через весь мюзикл разворачивается нежное "приключение": к молодому любимцу женщин Казанове под покровом ночи проникает молодой гусар, который позже оказывается прекрасной незнакомкой, назвавшей себя Генриеттой. Какое-то неведомое любопытство привело ее в дом, где началась история любви, проходящая через всю жизнь. Игорю Ладейщикову роль Казановы к лицу. Из дамского угодника-ловеласа он превращается в страстного однолюба, а затем в уставшего от жизни седовласого мужчину. — В самом начале у меня был страх перед тем, как учить текст, — рассказывает главный герой мюзикла Игорь Ладейщиков, — но режиссёр поставил задачу сделать текст доступным для зрителя. Современный зритель в основном общается через компьютер, редко кто ходит в театр и владеет высоким слогом. И наша задача — вплетая слова в музыку, сделать их доступными и понятными. Это музыкальная драма — да, в стихах, красивая и роскошная, но всё-таки драма. И Казанова, у которого было много женщин, встретив свою единственную, ту, которую он по-настоящему полюбил, не смог быть с ней счастливым. Он искал ее по свету и снова встретил через 20 лет, но потерял. Это, безусловно, большая трагедия: как для него, так и для нее. Каждый актер, переживая те или иные чувства на сцене, ищет в себе что-то похожее. Все мы идем от себя, и у меня эта история вызывает много эмоций. Игорь Ладейщиков. Фото: muzkom.net Генриетта для Джакомо — равнозначный игрок, ее сила воли позволяет ей отказаться от любви, но спасти ему жизнь, ее настроение на протяжении двух актов меняется, как вы с этим справились? Действительно, у меня и у главной героини на протяжении всего мюзикла меняется характер игры. Артисту есть что играть! В начале, главная героиня полна авантюризма и переодевается в гусара, затем становится страстной Генриеттой, а позже превращается для Казановы в неприступную и холодную, словно вовсе незнакомую женщину. Для меня эта роль тоже меняется. В начале Казанова молодой и полный сил, соблазнитель женских сердец, затем безумный влюбленный, а после побитый жизнью прожженный опытный мужчина, который объехал весь свет и был даже в Санкт-Петербурге. Сложно поверить, но под конец жизни Казанова работал обычным библиотекарем и писал рассказы. Он прожил яркую жизнь, но пришел возраст, а душа осталась. И в своих мемуарах Казанова хотел выразить то, что он чувствует. По задумке режиссера, после того как Генриетта навсегда покинула Джакомо, он словно растворился в этом карнавале, но на его место придет новый Казанова-искуситель, и с ним будет новая Генриетта. Фото: bogomaz.ru Казанова не стал бороться за свою женщину, а вы бы на его месте стали? В самом начале идет сильная завязка, когда Казанова говорит, что он никогда так не любил и никогда уже так любить не будет, но, когда они расстаются в первый раз, он не может понять — любит ли она его так же сильно? Заметьте, нигде нет слов любви от Генриетты, но он начинает искать ее по свету и даже не знает, кто она такая. Но, возвращаясь к сути вопроса, могу сказать, что я сделал бы все возможное, чтобы не отпустить этого человека. Если бы действительно такая сильная любовь случилась в моей жизни, а между главными героями действительно были сильные чувства, я бы ни за что не отпустил бы свою женщину. А в реальной жизни вы Казанова? Среди нас часто бывают люди, которые создают о себе впечатление "А-ля Казановы". Ведут себя вызывающе, всем рассказывают о своих любовных победах. Но настоящего Казанову делают сами женщины, и настоящий Казанова никогда не скажет подобного о себе. У Вас много поддержек, сложные танцевальные номера, сложно ли было исполнять такие трюки? Я часто на сцене делаю поддержки и поднимаю женщин в разных спектаклях. Это дается мне легко, я считаю, что на сцене мужчина должен оставаться мужчиной, а женщина женщиной, хуже, когда женщина тянет за собой мужчину. Ко мне же этот опыт не пришел внезапно, это труд многолетних репетиций в других спектаклях в том числе. Одной из сильнейших сторон мюзикла "Казанова" является хореография балета и главных героев. Артисты то взмывают на мост, то снова оказываются внизу, костюмы меняются в каждой сцене, а главная героиня переодевается 5 раз, 2 из которых на сцене. Некоторые костюмы Генриетты весят около 10 килограмм. Насколько сложно было вписать хореографию в столь непростое одеяние артистов и сложные декорации, расскажет хореограф-постановщик Ирина Кашуба: Ирина Кашуба. Фото: bogomaz.ru Как только я увидела эскизы головных уборов, я пришла в ужас и думала, что придется переделывать все с нуля. У меня уже тогда был план В и план С. Когда пришла часть костюмов, пришлось кое-что переделывать, потому что юбки в ширину почти полметра, и артистам нужно было подстраиваться под них. Больше всего меня беспокоили головные уборы – маски с длинными носами, похожими на клюв. Я боялась, что артисты не будут видеть, куда идут. Но мне повезло с труппой, они не ждут от меня предложений. Почувствовав костюм, они сами стали предлагать, как лучше сделать. Когда вся эта красота появилась целиком, было даже приятно что-то менять. В этом мюзикле разное смешение танцевальных стилей, с одной стороны это средневековая Венеция, с другой — мы не хотели уходить в тяжелые исторические танцы. Наоборот, нужно было максимально осовременить постановку. Именно поэтому наряду с вальсами и менуэтами присутствует танго, которого в XVIII веке еще не существовало. Благодаря костюмам многие сцены стали играть по-новому, например номер со швеями был для всех нас "проходящим", а теперь, когда артисты одеты во все это великолепие, номер стал выглядеть ярко. Одной из сложных задач, было сделать так, чтобы зритель не заметил, кто из балета, а кто нет. И даже если профессионал придет на спектакль, он с первого раза не сможет угадать до конца нашу тайну. Фото: bogomaz.ru Для артистов свердловского театра музыкальной комедии взят очередной сложный барьер на пути к сердцам зрителей. Уже сейчас мюзиклу пророчат счастливое будущее на российских и мировых площадках. У "Казановы" есть еще одна особенность, в нем нет штампов, его можно совершенствовать бесконечно, так же как и смотреть, восхищаясь вокальными партиями главных героев, массовыми балетными сценами или удивительной игрой актеров второго плана.