Войти в почту

Дирижер Ян Латам-Кенинг: «Мы везем «Пушкина» в Англию!»

Московский театр «Новая опера» отправляется на гастроли в Великобританию с оперой "Пушкин". Известный дирижер, маэстро Ян Латам-Кенинг - инициатор этой постановки о жизни и смерти великого поэта, специально прилетел из Великобритании на репетиции спектакля и согласился побеседовать с корреспондентом «ВМ». - Маэстро, наверняка, вам говорили, что у вас есть внешнее сходство с Пушкиным? Только поэт был невысокого роста, а вы - высокий. Как вы относитесь к Пушкину как к человеку? - Я очень рад, если между нами есть сходство. Но я не такой горячий и страстный, как Пушкин. Дирижер должен держать небольшую дистанцию между собой и музыкантами, тогда как у Александра Пушкина никакой дистанции с миром не было. Дирижер обязан контролировать весь процесс, и только дистанция позволяет это делать. А Пушкин не умел себя контролировать. В результате это его и погубило. К Пушкину я отношусь как к "началу начал" той русской культуры, которую любит и ценит Запад. Поэтому делаю все, чтобы опера "Пушкин" растопила сердца англичан. Мы везем "Пушкина" в Англию! - Наверняка, вы знаете о том, что Пушкин интересовался историей и культурой Англии. Даже экономиста Адама Смита изучал. - В Англии две самые популярные оперы по произведениям Пушкина "Евгений Онегин" и "Борис Годунов". Но гораздо раньше Пушкина Англией интересовался Петр Первый. Весь русский флот он создал по подобию Английского флота. Правда, культурное влияние на Россию больше оказала не Англия, а Франция. Этому способствовала Великая Французская революция. - Говорят, что у Пушкина был плохой характер. Каким поэт показан в опере? - Лирическим, трагическим, не сдающимся. Я не знаю писателей с хорошим характером. А я знаком со многими знаменитыми писателями. Писателю не нужно взаимодействовать с другими людьми, чтобы творить. Он может сидеть один и писать. Поэтому писатели не утруждают себя налаживанием отношением с людьми. Это мне, дирижеру, необходимо понять каждого музыканта, солиста и особенности каждого коллектива. А поэт - один на один с миром, и с белым листом бумаги. Все писатели довольно сложные люди. - Убийца Пушкина - француз Дантес. Известны слова Дантеса после дуэли, уже во Франции, что он "не жалеет о том, что убил Пушкина, и сделал бы это еще раз". На чьей вы стороне - русского поэта или француза? - Убежден в том, что дуэль произошла не из-за женщины, не из-за Натальи Гончаровой, а потому, что столкнулись две полярные личности, два антипода, два разных взгляда на мир. Это была дуэль задетых мужских достоинств, а не дуэль за честь женщины. Замечу, что во Франции дуэль была очень популярным событием. Каждый второй дрался на дуэли. Для Дантеса драться на дуэли все равно, что поужинать. Более того, дуэль была в крови этого француза. На мой взгляд, самый достоверный и психологически тонкий фильм, раскрывающий драму дуэли Пушкина и Дантеса - фильм Марселя Карне по сценарию Жака Превера "Набережная туманов". Хотя герои фильма - не Пушкин и Дантес, но, по сути, это они. Но только через сто лет. - В современной Англии читают Пушкина? - Парадокс в том, что сегодня в России произведения английских авторов знают лучше, чем в Англии своих же авторов, не говоря уже о Пушкине. Когда я был молодым человеком, мы читали классиков, а сейчас англичане практически не читают художественную литературу. А вот театр и оперу любят, и ходят. - В опере Пушкин читает свои стихи на русском языке, несмотря на то, что вся опера - на английском. Существует мнение, что в переводе поэзия Пушкина теряет свою красоту, прелесть. Возможно поэтому Пушкин - не такой знаменитый поэт на Западе, как Байрон? - При переводе всегда есть потери. Из русских писателей, возможно, только Тургеневу удалось писать так, что в переводе на французский и английские языки его произведения не страдают. Этому есть объяснения. Тургенев много жил во Франции, отлично говорил и писал на французском, и стиль его письма во многом французский. - Что вам дает работа в России? - Чистейшее удовольствие. Я готов преодолевать все сложности жизни в России ради счастья выступать перед вашей публикой.

Дирижер Ян Латам-Кенинг: «Мы везем «Пушкина» в Англию!»
© Вечерняя Москва