Укрощение Турандот
Само действие трагикомедии Карло Гоцци происходит в Китае, премьера же самой “Турандот” состоялась на родине драматурга, в венецианском театре Сан Самуэле 22 января 1761 года, директором которого 4 года был знаменитый Карло Гольдони. Италию и Китай, запад и восток, Астрахань, Хорезм и Хорасан объединила на сцене и постановочная команда спектакля театра Образцова: режиссер – лауреат Российской национальной театральной Премии "Золотая Маска" Борис Константинов, художник – лауреат Российской национальной театральной Премии "Золотая Маска" Виктор Антонов и композитор Катя Миц. Им удалось создать на сцене настоящее волшебство, пёстрое кукольное действие, не лишённое, конечно, комедийного начала, шуток и счастливого конца. Фото: пресс-служба театра кукол С. В. Образцова С первой минуты представления зритель оказывается в самой Венеции, ибо действие происходит под красивейшей аркой, коих в итальянском городе множество. Из окошечек арочных квартирок выглядывают маски комедии дель арте – начальник евнухов Труффальдино, начальник пажей Бригелла, великий канцлер Тарталья и секретарь Панталоне. Именно они, итальянские весельчаки и балагуры, будут сопровождать всё действие, переплетая шутками и прибаутками историю китайской принцессы и астраханского принца Калафа, конец которой, конечно, будет счастливым, ибо сами маски, смешные властители жизненного удела героев (пародия на греческих богинь судьбы так и напрашивается), его и придумают. Фото: пресс-служба театра кукол С. В. Образцова Само же действие разворачивается в лодках, больших и маленьких, простых и инкрустированных диковинными резными узорами с драконами и змеями (вот дань восточному происхождению надменной красавицы!). На лодках, по водной глади, впрочем, часто бушующей, проплывают все герои пьесы, тростевые куклы, выполненные из бамбука, гибкие, изящные, сотканные из восточных тканей и шелков – принцесса и её слуги, маски, пажи, принц Калаф, наложницы Турандот. Они разговаривают, ссорятся и смеются, делятся своими горестями и печалями, советами, угощая друг друга чаем, дрейфуя по воде среди зарослей бамбука. Под мертвенно-бледной холодной луной (всё действие происходит в сумеречно-тёмном пространстве) одна мизансцена сменяет другую, на эшафот отправляются неудачливые женихи, жаждущие сердца Турандот. Коричневые, красные, оранжево-зелёные, сиреневые и жёлтые краски действия и костюмов персонажей, чудная музыка, соединившая традиции запада и востока, завораживают чародейством и очарованием. Вся эта история выглядела бы очень жестокой, немилосердной и страшной, если бы неизбывный добрый комедийный юмор героев и постановщиков действия. Да, конечно, эшафот или гильотина – приспособления прямо скажем – зловещие и трагические. Однако в нашей кукольной истории о китайской принцессе и её женихах гильотина крутится вместе с приверченным на ней красным кругом, затейливо и вдруг превращающимся в веер. Вот так диво – красное колесо судьбы, колесо фортуны и рока, беспощадное и жестокое с одной стороны, но понарошечное и игрушечное – с другой (копия такого же эшафота расположилась и в холле театра, так что каждый может испытать на себе это приспособление). Фото: пресс-служба театра кукол С. В. Образцова Но смелый и храбрый астраханский принц Калаф справится со всеми загадками красавицы Турандот, правда, и самой принцессе тоже придётся отгадать имя прекрасного принца (ей, конечно, поможет верная рабыня), и судьба соединит сердца любящих, ибо вся жестокость неприступной гордячки улетучится в один миг: Я победила лишь случайно. Сегодня ночью, в странном забытьи Ты имена открыл моей рабыне Адельме. От нее я их узнала. Но пусть про то узнает целый мир, Я не способна быть несправедливой. Узнай еще, что красота твоя, Твой доблестный и благородный вид Нашли дорогу к сердцу моему, Его смягчить сумели. О, живи, Будь справедливо гордым. Турандот Твоя супруга! (Пер. М. Лозинского) Старая, старая сказка, рассказанная и переписанная на все лады писателями, драматургами и поэтами многочисленных культур и эпох. Истории о царевне Несмеяне, укрощении строптивых, высокомерных принцессах знакомы нам всем с детства. Но, пожалуй, лишь только кукольному театру, искусству, способному совмещать реальное и выдуманное, трагическое и комическое, жестокое, страшное и смешное, удаётся избыть страх и утвердить победу любви.