10 цитат из романа Рэя Брэдбери «Лето, прощай»
Роман Рэя Брэдбери «Лето, прощай» был опубликован 17 октября 2006 года — спустя почти 50 лет после выхода повести «Вино из одуванчиков», рассказывающей о 12-летнем мальчике Дугласе и его приключениях во время каникул.
В «Лето, прощай», как и в первом романе, а также в книге «Надвигается беда», Брэдбери делится теплыми воспоминаниями о своем детстве, проведенном в маленьком городке Уокиган, штат Иллинойс.
Размеренное повествование выделяет эту трилогию среди других работ автора: зарисовки из жизни взрослеющих мальчишек, готовых в любой момент отправиться навстречу приключениями, оживают на страницах произведений, где каждая строчка наполнена запахами, звуками и красками теплого солнечного лета.
Мы выбрали несколько атмосферных цитат из книги «Лето, прощай»:
— «Жизнь даётся нам только на время. Пользуйся, пока можешь, а потом без слез отпусти. Это диковинная эстафетная палочка — одному Богу известно, где произойдет передача»
— «Пломбирного рожка надолго не хватает. Только лизнул верхушку — глядишь, остался один вафельный хвостик. На каникулах побежал купаться, не успел нырнуть — уже пора вылезать и опять в школу. Оттого и тоска берет»
— «Вырастешь — надо жениться, чтобы тебе каждый день скандалы закатывали!»
— «Ход работы над моими романами можно описать при помощи такого сравнения: иду на кухню, задумав поджарить яичницу, но почему-то принимаюсь готовить праздничный обед»
— «Иные дни похожи на вдох: Земля наберет побольше воздуха и замирает — ждет, что будет дальше. А лето не кончается, и все тут. В такую пору на обочинах буйствуют цветы, да не простые: заденешь стебель, и окатит тебя ржавый осенний дождик»
— «Мы же видим, чего от нас хотят взрослые: расти, учись врать, мошенничать, воровать. Война? Отлично! Убийство? Здорово! Нам никогда не будет так классно, как сейчас. Вырастешь — станешь грабителем и поймаешь пулю, или еще того хуже: заставят тебя ходить в пиджаке, при галстуке, да и сунут за решетку Первого национального банка!»
— «Дедушкина библиотека представляла собой невероятное сумрачное пристанище, облицованное книгами, а посему там могли случиться — и вечно случались — всякие неожиданности. Достаточно было снять с полки какую-нибудь книжку, раскрыть ее — и сумрак уже не был сумраком»
— «Часы! Это они отравляют и губят жизнь, вытряхивают человека из тёплой постели, загоняют в школу, а потом в могилу!»
— «Для меня самое главное — не переставать удивляться»
— Видишь цветы?
— Да, сэр.
— «Прощай-лето», Дуг. Такое у них название. Чуешь, какой воздух? Август пришел. Прощай, лето.
— Ничего себе, — сказал Дуг, — тоскливое у них название.