Почему полицейских называют фараонами

Как только не называют полицейских в современном мире: коп, мент, архаровец, фараон и др. Большинство именований можно легко объяснить («коп» – американское прозвище, «мент» от слова mentre, что значит «плащ» по-венгерски, где полицейские носили форменные плащи-накидки, «архаровец» от имени полицмейстера Н. П. Архарова, разработавшего систему жестких мер по подавлению преступности). Однако прозвище «фараон» объяснить сложнее, поскольку видимой связи между египетскими правителями и полицейскими нет. «Рамблер» рассказывает, откуда взялась кличка «фараон» по отношению к сотруднику правопорядка.

Почему полицейских называют фараонами
© Depositphotos

По данному вопросу есть несколько версий. Первая опирается на то, что таким образом горожане называли будочников и городовых в конце XIX – начале XX века из-за их неподвижности и бесстрастности по отношению к уличной суете. К тому же будочники в Царской России были вооружены бердышом, напоминавшим посох фараона.

Согласно второй версии, причиной для прозвища послужили головные уборы блюстителей порядка, которые несколько напоминали фараоновские.

Третья версия более натянутая, чем предыдущие. Некоторые считают, что полицейских называют фараонами из-за смысловой схожести: как египетские правители верны закону, охраняя вселенский и божественный порядок, так и сотрудники полиции служат делу охраны правопорядка.

Таким образом, официальной версии происхождения прозвища «фараон» по отношению к сотрудникам полиции нет, однако первый вариант является наиболее правдоподобным.