Вдохновляющее чувство и истинный "джентельмизм". "Влюблённый Шекспир" на омской сцене

Московский драматический театр имени А. С. Пушкина показал нашумевший спектакль по сценарию "оскароносного" фильма. 23 и 24 октября на сцене Омского музыкального театра прошли показы спектакля "Влюблённый Шекспир" (12+). Постановку представил знаменитый Московский драматический театр имени А. С. Пушкина в рамках фестиваля "лиТЕрАТуРа", организованного "Пятым театром". Спектакль - сценическое прочтение киносценария британского драматурга Тома Стоппарда. Главный герой пьесы - молодой Уильям Шекспир, но это не документалистика, а смелая авторская фантазия на тему того, как рождалась повесть, что нет печальнее на свете. Фильм по сценарию Стоппарда получил семь статуэток "Оскар" и был высоко оценён критиками. Затем успешную киноленту перенесли на театральную сцену лондонского "Ковент-Гардена". Кстати, Том Стоппард принимал участие в создании инсценировки. В России первым "Влюблённого Шекспира" решил поставить Московский драматический театр имени А. С. Пушкина. Спектакль появился в репертуаре театра в 2018 году в режиссуре Евгения Писарева. Постановка удостоилась нескольких престижных наград, снискала любовь столичной публики и успешно гастролирует по стране. Англия эпохи Возрождения. В воздухе витает дух творчества и настроения совершенствования мира. Шекспир молод и талантлив, однако вдохновение покинуло его, ведь в его сердце нет любви. Всё меняется, когда он встречает Виолу де Лессепс. Юная красавица из богатой семьи мечтает о театральных подмостках, вот только в Англии XVI века путь женщинам на сцену закрыт. Переодевшись парнем, Виола отправляется на прослушивание в пьесу мастера Шекспира. Внезапно вспыхнувшее чувство и череда приключений, через которые проходят влюблённые, вдохновляют поэта на создание великой трагедии о Ромео и Джульетте. Каблуки, воротнички и манжеты. Вдохновенные речи и возвышенные чувства. В золотой век английской истории погружают пышными костюмами и особой манерой двигаться и говорить. - Английский театр и английское актёрское искусство, в отличие от русского, очень сосредоточенно на слове. Для англичан очень важно, чтобы звучали слова, они дорожат ими, тем более огромную часть пьесы занимает великий текст Шекспира. Поэтому самым сложным было присвоить этот способ существования. Присвоить себе этот "джентельмизм" (хоть такого слова и нет), который англичане всасывают с молоком матери. Определённый юмор, способ общаться, смотреть на других... Англичанин всегда уважителен, толерантен, какой-то очень чёткий и вместе с тем немножко сдержанный, холодный, - рассказал "Омск Здесь" актёр театра имени Пушкина Андрей Кузичев, исполняющий в спектакле роль Кита Марло. Андрей Кузичев в образе Кита Марло Несмотря на богатство костюмов, декорации здесь весьма лаконичны. Закулисье театра, королевский дворец, придорожная таверна - о новом месте действия оповещают лишь смена освещения и короткое описание, появляющееся на большой вращающейся конструкции, которая разделяет главы этой истории. Спектакль наполнен шутками, комичными ситуациями и забавными отсылками к современности. К примеру, перед показом пьесы о Ромео и Джульетте труппа Шекспира берётся за руки и произносит: "Раз, два, три, с Богом!", как это делают сегодняшние актёры за пару минут до выхода на сцену. Да и вообще, "Влюблённый Шекспир" - это не только история о любви и вдохновении, но и спектакль о зарождении театрального сообщества и актёрской профессии. Поэтому на сцене театра этот культовый киносценарий приобретает особый шарм. Чем удивлял фестиваль "лиТЕрАТуРа" в этом году, читайте в нашем материале , где мы собрали яркие высказывания его участников и членов жюри. Фото: Илья Петров

Вдохновляющее чувство и истинный "джентельмизм". "Влюблённый Шекспир" на омской сцене
© Омск Здесь